Lyrics and translation Liane Foly - La vie ne m'apprend rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie ne m'apprend rien
Жизнь меня ничему не учит
Qui
ose
dire
qu'il
peut
m'apprendre
les
sentiments
Кто
смеет
говорить,
что
может
научить
меня
чувствам
Ou
me
montrer
ce
qu'il
faut
faire
pour
être
grand
Или
показать
мне,
что
нужно
делать,
чтобы
стать
взрослой
Qui
peut
changer
ce
que
je
porte
dans
mon
sang
Кто
может
изменить
то,
что
течет
в
моих
венах
Qui
a
le
droit
de
m'interdire
d'être
vivant
Кто
вправе
запретить
мне
жить
De
quel
côté
se
trouvent
les
bons
ou
les
méchants
На
чьей
стороне
добро,
а
на
чьей
зло
Leurs
évangiles
ont
fait
de
moi
un
non
croyant
Их
евангелия
сделали
меня
неверующей
La
vie
ne
m'apprend
rien
Жизнь
меня
ничему
не
учит
Je
voulais
juste
un
peu
parler,
choisir
un
train
Я
хотела
просто
немного
поговорить,
выбрать
поезд
La
vie
ne
m'apprend
rien
Жизнь
меня
ничему
не
учит
J'aimerais
tellement
m'accrocher,
prendre
un
chemin,
prendre
un
chemin
Я
бы
так
хотела
зацепиться,
выбрать
путь,
выбрать
путь
Mais
je
ne
peux
pas,
je
ne
sais
pas
et
je
reste
plantée
là
Но
я
не
могу,
я
не
знаю,
и
я
остаюсь
стоять
на
месте
Les
lois
ne
font
plus
les
hommes
mais
quelques
hommes
font
la
loi
Законы
больше
не
делают
людей,
но
некоторые
люди
делают
закон
Et
je
ne
peux
pas,
je
ne
sais
pas
et
je
reste
plantée
là
И
я
не
могу,
я
не
знаю,
и
я
остаюсь
стоять
на
месте
À
ceux
qui
croient
que
mon
argent
endort
ma
tête
Тем,
кто
думает,
что
мои
деньги
усыпляют
мой
разум
Je
dis
qu'il
ne
suffit
pas
d'être
pauvre
pour
etre
honnête
Я
говорю,
что
недостаточно
быть
бедным,
чтобы
быть
честным
Ils
croient
peut-être
que
la
liberté
s'achète
Они,
наверное,
думают,
что
свободу
можно
купить
Que
reste
t-il
des
idéaux
sous
la
mitraille
Что
остается
от
идеалов
под
градом
пуль
Quand
leurs
prêcheurs
sont
à
l'abri
de
la
bataille
Когда
их
проповедники
в
безопасности,
вдали
от
битвы
La
vie
des
morts
n'est
plus
sauvée
par
des
médailles
Жизнь
мертвых
больше
не
спасают
медали
La
vie
ne
m'apprend
rien
Жизнь
меня
ничему
не
учит
Je
voulais
juste
un
peu
parler,
choisir
un
train
Я
хотела
просто
немного
поговорить,
выбрать
поезд
La
vie
ne
m'apprend
rien
Жизнь
меня
ничему
не
учит
J'aimerais
tellement
m'accrocher
prendre
un
chemin,
prendre
un
chemin
Я
бы
так
хотела
зацепиться,
выбрать
путь,
выбрать
путь
Mais
je
ne
peux
pas,
je
ne
sais
pas
et
je
reste
plantée
là
Но
я
не
могу,
я
не
знаю,
и
я
остаюсь
стоять
на
месте
Les
lois
ne
font
plus
les
hommes
mais
quelques
hommes
font
la
loi
Законы
больше
не
делают
людей,
но
некоторые
люди
делают
закон
Mais
je
ne
peux
pas,
je
ne
sais
pas
et
je
reste
plantée
là
Но
я
не
могу,
я
не
знаю,
и
я
остаюсь
стоять
на
месте
Et
je
ne
peux
pas,
je
ne
sais
pas
et
je
reste
plantée
là
И
я
не
могу,
я
не
знаю,
и
я
остаюсь
стоять
на
месте
Les
lois
ne
font
plus
les
hommes
mais
quelques
hommes
font
la
loi
Законы
больше
не
делают
людей,
но
некоторые
люди
делают
закон
Et
je
ne
peux
pas,
je
ne
sais
pas
et
je
reste
plantée
là
И
я
не
могу,
я
не
знаю,
и
я
остаюсь
стоять
на
месте
La
vie
ne
m'apprend
rien
Жизнь
меня
ничему
не
учит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine
Attention! Feel free to leave feedback.