Lyrics and translation Liane Foly - N'importe où fera l'affaire
Après
l′amour,
je
suis
une
femme
qui
part
После
любви
я
женщина,
которая
уходит
Le
temps
qui
court
m'invente
des
hasards
Бегущее
время
придумывает
мне
неприятности.
Je
n′ai
pas
besoin
dans
mes
bagages
Мне
не
нужно
в
моем
багаже
D'anciens
amants,
de
vieux
orages
Старые
любовники,
старые
грозы
Après
l'adieu,
je
suis
une
femme
qui
sort
После
прощания
я-женщина,
выходящая
на
улицу
C′est
dans
vos
yeux
que
je
pêche
mes
trésors
Именно
в
твоих
глазах
я
ловлю
свои
сокровища
Je
n′ai
pas
besoin
de
solitude
Мне
не
нужно
одиночество
De
noirs
chagrins,
ni
d'habitudes
Черные
печали,
ни
привычки
Le
chemin
qu′il
me
reste
à
faire
Путь,
который
мне
еще
предстоит
пройти
Pour
croiser
l'ombre
et
la
lumière
Чтобы
скрестить
тень
и
свет
Demain
je
veux
m′enfuir
Завтра
я
хочу
сбежать.
Toutes
mes
angoisses
toutes
les
colères
Все
мои
тревоги,
все
гневы.
Je
veux
qu'elles
respirent
à
ma
manière
Я
хочу,
чтобы
они
дышали
по-моему.
Demain...
N′importe
où
fera
l'affaire
Завтра
...
в
любом
месте
будет
работать
Après
l'échec,
je
suis
une
femme
qui
danse
После
неудачи
я
танцую
как
женщина
D′autres
caresses
feront
la
différence
Другие
ласки
будут
иметь
значение
Je
n′ai
pas
besoin
dans
mon
avenir
Мне
не
нужно
в
моем
будущем
De
fausses
promesses
pour
me
séduire
Ложные
обещания
соблазнить
меня
Après
la
guerre,
je
suis
une
femme
qui
veut
После
войны
я
женщина,
которая
хочет
Chasser
l'enfer
et
n′y
voir
que
du
bleu
Охотиться
в
аду
и
видеть
там
только
синее
Je
n'ai
pas
besoin
de
ton
miroir
Мне
не
нужно
твое
зеркало.
Il
s′est
brisé
comme
notre
histoire
Он
сломался,
как
наша
история.
Le
chemin
qu'il
me
reste
à
faire
Путь,
который
мне
еще
предстоит
пройти
Pour
croiser
l′ombre
et
la
lumière
Чтобы
скрестить
тень
и
свет
Demain
je
veux
m'enfuir
Завтра
я
хочу
сбежать.
Toutes
mes
angoisses
toutes
les
colères
Все
мои
тревоги,
все
гневы.
Je
veux
qu'elles
respirent
à
ma
manière
Я
хочу,
чтобы
они
дышали
по-моему.
Demain...
N′importe
où
fera
l′affaire
Завтра
...
в
любом
месте
будет
работать
Le
chemin
qu'il
me
reste
à
faire
Путь,
который
мне
еще
предстоит
пройти
Pour
croiser
l′ombre
et
la
lumière
Чтобы
скрестить
тень
и
свет
Demain
je
veux
m'enfuir
Завтра
я
хочу
сбежать.
Toutes
mes
angoisses
toutes
les
colères
Все
мои
тревоги,
все
гневы.
Je
veux
qu′elles
respirent
à
ma
manière
Я
хочу,
чтобы
они
дышали
по-моему.
Demain...
N'importe
où
fera
l′affaire
Завтра
...
в
любом
месте
будет
работать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Falliex, Liane Foly, Herve Gourdikian, Jean Michel Beriat
Attention! Feel free to leave feedback.