Lianie May feat. Jay - Lank Lewe Die Liefde (feat. Jay) - translation of the lyrics into German

Lank Lewe Die Liefde (feat. Jay) - Lianie May , Jay translation in German




Lank Lewe Die Liefde (feat. Jay)
Lang lebe die Liebe (feat. Jay)
As jy glo in die liefde, is die song net vir jou.
Wenn du an die Liebe glaubst, ist dieses Lied nur für dich.
Het jy dalk nie 'n geliefde, op wie jy kan vertrou.
Hast du vielleicht keinen Geliebten, dem du vertrauen kannst.
Ek het deur al die seerkry, iets van almal geleer.
Durch all den Schmerz habe ich von jedem etwas gelernt.
En oor en oor my hart belowe, dit sal nooit weer gebeur.
Und immer wieder versprochen, es wird nie wieder passieren.
En ek hou my vas, en dra my las.
Und ich sage, halt mich fest und trag meine Last.
Lank lewe die liefde.
Lang lebe die Liebe.
Jy's die een, wat by my pas.
Du bist der Eine, der zu mir passt.
Lank lewe die liefde.
Lang lebe die Liebe.
Vat my seer, 'n laaste keer.
Nimm meinen Schmerz, ein letztes Mal.
Lank lewe die liefde.
Lang lebe die Liebe.
As jy graag iets wil moet jy dit maar laat gaan.
Wenn du etwas wirklich willst, musst du es loslassen.
As dit terug kom sal jy weet my lief, lank lewe die liefde.
Wenn es zurückkommt, wirst du wissen, mein Schatz, lang lebe die Liebe.
Ek's die eerste wat twyfel.
Ich bin die Erste, die zweifelt.
Maar die eerste wat val.
Aber die Erste, die fällt.
Want as ek eers verlief raak.
Denn wenn ich mich verliebe.
Smelt my mure van staal.
Schmelzen meine Mauern aus Stahl.
Ek was nie vir dit gemaak nie.
Ich war nicht dafür gemacht.
En ek wou my hart hou.
Und wollte mein Herz bewahren.
Maar glo my daar is niks so volmaak nie.
Doch glaub mir, nichts ist so perfekt.
Soos 'n lewe saam met jou.
Wie ein Leben mit dir.
En ek hou my vas, en dra my las.
Und ich sage, halt mich fest und trag meine Last.
Lank lewe die liefde.
Lang lebe die Liebe.
Jy's die een, wat by my pas.
Du bist der Eine, der zu mir passt.
Lank lewe die liefde.
Lang lebe die Liebe.
Vat my seer, 'n laaste keer.
Nimm meinen Schmerz, ein letztes Mal.
Lank lewe die liefde.
Lang lebe die Liebe.
As jy graag iets wil moet jy dit maar laat gaan.
Wenn du etwas wirklich willst, musst du es loslassen.
As dit terug kom sal jy weet my lief, lank lewe die liefde.
Wenn es zurückkommt, wirst du wissen, mein Schatz, lang lebe die Liebe.
My belofte aan jou.
Mein Versprechen an dich.
Gemaak lank gelede, jy kan my vertrou.
Vor langer Zeit gegeben, du kannst mir vertrauen.
En ek hou my vas, en dra my las.
Und ich sage, halt mich fest und trag meine Last.
Lank lewe die liefde.
Lang lebe die Liebe.
Jy's die een, wat by my pas.
Du bist der Eine, der zu mir passt.
Lank lewe die liefde.
Lang lebe die Liebe.
Vat my seer, 'n laaste keer.
Nimm meinen Schmerz, ein letztes Mal.
Lank lewe die liefde.
Lang lebe die Liebe.
As jy graag iets wil moet jy dit maar laat gaan.
Wenn du etwas wirklich willst, musst du es loslassen.
As dit terug kom sal jy weet my lief, lank lewe die liefde.
Wenn es zurückkommt, wirst du wissen, mein Schatz, lang lebe die Liebe.
Lank lewe die liefde.
Lang lebe die Liebe.





Writer(s): Johan Voster


Attention! Feel free to leave feedback.