Lyrics and translation Lianne La Havas - Arms of Danger - Solo in Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arms of Danger - Solo in Paris
Опасные объятия - Соло в Париже
Love,
Heal
my
mind
Любимый,
исцели
мой
разум,
It's
bruised
and
I
have
swallowed
all
my
pride
Он
изранен,
и
я
проглотила
всю
свою
гордость.
Love,
release
my
mind
Любимый,
освободи
мой
разум,
It's
peace
that
I
can't
find.
Я
не
могу
найти
покой.
Forgot
my
soul,
three
years
ago,
Я
забыла
свою
душу
три
года
назад,
Was
barely
just
sixteen
Мне
было
всего
шестнадцать.
I
walk
alone
from
the
mist,
Я
иду
одна
из
тумана,
I've
flown
into
the
arms
of
danger,
Я
попала
в
опасные
объятия,
And
it's
swallowed
me
whole
И
они
поглотили
меня
целиком,
And
it's
kidnapped
my
self
control
И
похитили
мое
самообладание,
Leaving
me
with
nothing
but
a
heart
that's
on
its
own
Оставив
меня
ни
с
чем,
кроме
одинокого
сердца.
Try
your
hardest
just
to
comprehend,
Постарайся
изо
всех
сил
понять,
That
I'm
just
that
B*tch
that
stole
your
ex-boyfriend.
Что
я
всего
лишь
та
стерва,
которая
увела
твоего
бывшего.
Please,
I
knew
not
what
to
do,
Прошу,
я
не
знала,
что
делать,
But
I
know
that
he
loved
you.
Но
я
знаю,
что
он
любил
тебя.
I
get
so
tired,
trying
to
exercise
the
demons
I
have
raised.
Я
так
устала
пытаться
изгнать
демонов,
которых
сама
взрастила.
Although
the
truth
is
known,
Хотя
правда
известна,
Now
we
walk
alone
into
the
arms
of
danger
Теперь
мы
вместе
идем
в
опасные
объятия.
It's
digested
us
whole,
Они
поглотили
нас
целиком,
So
we've
got
no
more
self
control.
Так
что
у
нас
больше
нет
самообладания.
Leaving
me
with
nothing
but
a
heart
that's
on
it's
own,
Оставив
меня
ни
с
чем,
кроме
одинокого
сердца,
She
will
never
be
cloned
Меня
никогда
не
заменить,
I'm
just
a
lonely
sole,
Just
Я
всего
лишь
одинокая
душа.
And
it's
swallowed
me
whole
and
it's
kidnapped
my
self
control.
Они
поглотили
меня
целиком
и
похитили
мое
самообладание.
Leaving
me
with
nothing
but
a
heart
that's
on
its
own
Оставив
меня
ни
с
чем,
кроме
одинокого
сердца.
She
will
never
be
cloned
Меня
никогда
не
заменить,
I'm
just
a
lonely
sole,
Just
Я
всего
лишь
одинокая
душа.
Leaving
me
with
nothing
but
a
heart
that's
on
its
own
Оставив
меня
ни
с
чем,
кроме
одинокого
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lianne Charlotte Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.