Lyrics and translation Lianne La Havas - Green Papaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Papaya
Зеленая папайя
My
face
turns
to
gold
Мое
лицо
озаряется
золотом,
Hoping
to
find
my
way
home
Надеясь
найти
дорогу
домой.
This
place
I
don't
know
Это
место
мне
незнакомо,
No
yellow
brick
road
to
follow
Нет
желтой
кирпичной
дороги,
чтобы
идти
по
ней.
This
river
of
doubt
Эта
река
сомнений,
Help
me
to
swim
my
way
out
Помоги
мне
выплыть
из
нее.
I'm
greedy
with
love
Я
жажду
любви,
But
my
hunger
to
give
is
strong
enough
Но
мое
желание
отдавать
достаточно
сильно.
Mm,
take
me
home,
let's
make
real
love,
real
love
Мм,
забери
меня
домой,
давай
создадим
настоящую
любовь,
настоящую
любовь.
Take
me
home,
let's
make
real
love,
real
love
Забери
меня
домой,
давай
создадим
настоящую
любовь,
настоящую
любовь.
Take
me
home,
let's
make
real
love,
real
love
Забери
меня
домой,
давай
создадим
настоящую
любовь,
настоящую
любовь.
Take
me
out
of
the
blue
Вытащи
меня
из
этой
тоски.
Our
hearts
overgrown
Наши
сердца
заросли,
Longing
for
peace
of
our
own
Стремясь
к
собственному
покою.
Found
heaven
in
you
Нашла
рай
в
тебе,
Promise
to
be
pure
and
true
Обещаю
быть
чистой
и
верной.
Still
mountains
to
climb
Еще
горы,
на
которые
нужно
взобраться,
We
will
survive,
still
got
time
Мы
выживем,
у
нас
еще
есть
время.
My
partner-in-crime
Мой
сообщник,
Hoping
you'll
love
me
till
we
die
Надеюсь,
ты
будешь
любить
меня
до
самой
смерти.
Take
me
home,
let's
make
real
love,
real
love
Забери
меня
домой,
давай
создадим
настоящую
любовь,
настоящую
любовь.
Take
me
home,
let's
make
real
love,
real
love
Забери
меня
домой,
давай
создадим
настоящую
любовь,
настоящую
любовь.
Take
me
home,
let's
make
real
love,
real
love
Забери
меня
домой,
давай
создадим
настоящую
любовь,
настоящую
любовь.
Take
me
out
of
the
blue
Вытащи
меня
из
этой
тоски.
My
face
turns
to
gold
Мое
лицо
озаряется
золотом,
Hoping
to
find
my
way
home
Надеясь
найти
дорогу
домой.
This
place
I
don't
know
Это
место
мне
незнакомо,
No
yellow
brick
road
to
follow
Нет
желтой
кирпичной
дороги,
чтобы
идти
по
ней.
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh,
yeah
О-о-о,
о-о,
о,
да.
Mm,
take
me
home,
let's
make
real
love,
real
love
Мм,
забери
меня
домой,
давай
создадим
настоящую
любовь,
настоящую
любовь.
Take
me
home,
let's
make
real
love,
real
love
Забери
меня
домой,
давай
создадим
настоящую
любовь,
настоящую
любовь.
Take
me
home,
let's
make
real
love,
real
love
Забери
меня
домой,
давай
создадим
настоящую
любовь,
настоящую
любовь.
Take
home,
let's
make
real
love,
real
love,
real
love
Забери
меня
домой,
давай
создадим
настоящую
любовь,
настоящую
любовь,
настоящую
любовь.
Take
me
out
of
the
blue
Вытащи
меня
из
этой
тоски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lianne Charlotte Barnes, Matthew Nicholas Hales, Frida Touray, Samuel Crowe
Attention! Feel free to leave feedback.