Lyrics and translation Clint Mansell - Starry Starry Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starry Starry Night
Звездная, звездная ночь
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь,
Paint
your
palette
blue
and
grey
Раскрась
свою
палитру
в
синие
и
серые
тона,
Look
out
on
a
summer′s
day
Взгляни
на
летний
день,
With
eyes
that
know
the
darkness
in
my
soul
Глазами,
знающими
мрак
в
моей
душе.
Shadows
on
the
hills
Тени
на
холмах,
Sketch
the
trees
and
the
daffodils
Нарисуй
деревья
и
нарциссы,
Catch
the
breeze
and
the
winter
chills
Улови
ветерок
и
зимнюю
стужу,
In
colours
on
the
snowy
linen
land
Красками
на
заснеженной
холстине
земли.
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю,
What
you
tried
to
say
to
me
Что
ты
пыталась
сказать
мне,
How
you
suffered
for
your
sanity
Как
ты
страдала
за
свое
здравомыслие,
How
you
tried
to
set
them
free
Как
ты
пыталась
освободить
их.
They
would
not
listen,
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
не
знали
как,
Perhaps
they'll
listen
now
Возможно,
они
послушают
сейчас.
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь,
Flaming
flowers
that
brightly
blaze
Пылающие
цветы,
ярко
горящие,
Swirling
clouds
in
violet
haze
Кружащиеся
облака
в
фиолетовой
дымке,
Reflect
in
Vincent′s
eyes
of
China
blue
Отражаются
в
глазах
Винсента
цвета
китайского
фарфора,
Colours
changing
hue
Цвета
меняют
оттенки,
Morning
fields
of
amber
grain
Утренние
поля
янтарной
пшеницы,
Weathered
faces
lined
in
pain
Обветренные
лица,
изборожденные
болью,
Are
soothed
beneath
the
artist's
loving
hand
Успокаиваются
под
любящей
рукой
художника.
Oh,
now
I
understand
О,
теперь
я
понимаю,
What
you
tried
to
say
to
me
Что
ты
пыталась
сказать
мне,
How
you
suffered
for
your
sanity
Как
ты
страдала
за
свое
здравомыслие,
How
you
tried
to
set
them
free
Как
ты
пыталась
освободить
их.
They
would
not
listen,
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
не
знали
как,
Perhaps
they'll
listen
now
Возможно,
они
послушают
сейчас.
For
they
could
not
love
you,
love
you
Ведь
они
не
могли
любить
тебя,
любить
тебя,
But
still
your
love
was
true
Но
все
же
твоя
любовь
была
истинной,
And
when
no
hope
was
left
in
sight
on
that
starry,
starry
night
И
когда
не
осталось
никакой
надежды
в
ту
звездную,
звездную
ночь,
You
took
your
life
as
lovers
often
do
Ты
расстался
с
жизнью,
как
часто
делают
влюбленные.
But
I
could
have
told
you,
Vincent
Но
я
мог
бы
сказать
тебе,
Винсент,
This
world
was
never
meant
for
one
as
beautiful
as
you
Этот
мир
никогда
не
был
предназначен
для
такого
прекрасного,
как
ты.
Oh,
starry,
starry
night
О,
звездная,
звездная
ночь,
Portraits
hung
in
empty
halls
Портреты
висят
в
пустых
залах,
Frameless
heads
on
nameless
walls
Безрамные
головы
на
безымянных
стенах,
With
eyes
that
watch
the
world
and
can′t
forget
С
глазами,
которые
смотрят
на
мир
и
не
могут
забыть,
Like
the
strangers
that
you′ve
met
Как
и
незнакомцы,
которых
ты
встречал,
The
ragged
men
in
ragged
clothes
Оборванные
мужчины
в
оборванной
одежде,
The
silver
thorn
of
a
bloody
rose
Серебряный
шип
окровавленной
розы,
Lie
crushed
and
broken
on
the
virgin
snow
Лежит
раздавленный
и
сломанный
на
девственном
снегу.
Now
I
think
I
know
Теперь,
кажется,
я
понимаю,
Oh,
what
you
tried
to
say
to
me
О,
что
ты
пыталась
сказать
мне,
How
you
suffered
for
your
sanity
Как
ты
страдала
за
свое
здравомыслие,
How
you
tried
to
set
them
free
Как
ты
пыталась
освободить
их.
They
would
not
listen,
they're
not
listening
still
Они
не
слушали,
они
до
сих
пор
не
слушают,
Perhaps
they
never
will
Возможно,
они
никогда
не
услышат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Mclean
Attention! Feel free to leave feedback.