Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El jardín ideal
Идеальный сад
Dame
tu
luz
matinal
Дай
мне
свой
утренний
свет,
pon
energía
a
volar
позволь
энергии
взлететь.
no
tengo
tiempo
У
меня
нет
времени,
el
mundo
es
incierto
мир
так
неопределен.
estoy
escupiendo
este
mal
Я
изгоняю
это
зло.
no
tienes
a
donde
ir
Тебе
некуда
идти,
nadie
te
quiere
invitar
никто
не
хочет
тебя
пригласить.
el
tiempo
te
ha
dicho
que
no
eres
el
mismo
Время
сказало
тебе,
что
ты
уже
не
тот,
hablando
te
sientes
ahogar
говоря,
ты
чувствуешь,
как
задыхаешься.
acercate
sin
preguntar
Подойди,
не
спрашивая,
el
viejo
remedio
de
andar
старое
лекарство
- идти,
vagando
sin
rumbo
бродить
без
цели
en
tiempos
obscuros
в
темные
времена,
buscando
el
jardín
ideal
ища
идеальный
сад.
sufres
la
sed
de
saber
Ты
страдаешь
от
жажды
знания,
donde
encontrar
un
hogar
где
найти
свой
дом.
estas
extraviado
Ты
потерялся,
no
tienes
camino
у
тебя
нет
пути,
perdiste
el
encanto
de
hablar
ты
потерял
очарование
речи.
has
hecho
nido
el
amor
Ты
свил
гнездо
из
любви,
no
tienes
en
que
creer
тебе
не
во
что
верить.
el
escepticismo
te
lanza
al
abismo
Скептицизм
бросает
тебя
в
пропасть,
deambula
la
duda
de
ser
блуждает
сомнение
в
бытии.
has
conocido
el
calor
Ты
познал
тепло,
que
te
levanta
al
gozar
которое
поднимает
тебя
в
наслаждении.
no
pierdes
nada
Ты
ничего
не
теряешь,
en
probar
este
riesgo
испытывая
этот
риск,
buscando
el
jardín
ideal
ища
идеальный
сад.
acercate
sin
preguntar
el
viejo
remedio
de
andar
Подойди,
не
спрашивая,
старое
лекарство
- идти,
vagando
sin
rumbo
бродить
без
цели
en
tiempos
obscuros
в
темные
времена,
buscando
el
jardín
ideal
ища
идеальный
сад.
acercate
sin
preguntar
el
viejo
remedio
de
andar
Подойди,
не
спрашивая,
старое
лекарство
- идти,
vagando
sin
rumbo
en
tiempos
obscuros
бродить
без
цели
в
темные
времена,
buscando
el
jardin
ideal
ища
идеальный
сад.
has
conocido
el
calor
que
te
levanta
al
gozar
Ты
познал
тепло,
которое
поднимает
тебя
в
наслаждении,
no
pierdes
nada
en
probar
este
riesgo
ты
ничего
не
теряешь,
испытывая
этот
риск,
buscando
el
jardín
ideal
ища
идеальный
сад.
buscando
el
jardín
ideal
Ища
идеальный
сад.
buscando
el
jardín
ideal
Ища
идеальный
сад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liber Teran Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.