Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mi
vida
inpaciente
ya
estoy
ante
ti
Моя
нетерпеливая
жизнь,
я
пред
тобой,
y
se
que
ahora
soy
un
traidor
и
знаю,
что
теперь
я
предатель,
la
caricatura
que
has
de
dibujar
карикатура,
которую
ты
нарисуешь,
desnuda
mi
compromiso
обнажает
мои
обязательства.
mi
vida
intrigado
soy
preso
de
ti
Моя
жизнь,
заинтригованная,
я
твой
пленник,
y
se
que
no
puedo
escapar
и
знаю,
что
не
могу
сбежать,
la
larga
sentencia
que
has
de
dictar
долгий
приговор,
который
ты
вынесешь,
denuncia
al
eterno
cautivo
обвиняет
вечного
пленника.
camino
y
mi
sombra
me
reclama
Иду,
и
моя
тень
упрекает
меня
todo
lo
que
no
he
podido
dar
en
este
tiempo
во
всем,
что
я
не
смог
дать
тебе
за
это
время,
camino
y
mi
sombra
me
reclama
иду,
и
моя
тень
упрекает
меня
todo
lo
que
no
he
podido
dar
en
este
tiempo
во
всем,
что
я
не
смог
дать
тебе
за
это
время,
en
este
tiempo
за
это
время.
ya
no
puedo
tolerar
Я
больше
не
могу
терпеть,
cargar
con
la
debilidad
нести
бремя
слабости,
de
saber
y
de
tener
знать
и
иметь
esta
angustia
en
el
recuerdo
эту
тоску
в
воспоминаниях.
sentir
que
siempre
vas
a
tras
Чувствовать,
что
ты
всегда
позади,
reiterando
mi
fracaso
повторяя
мой
провал,
estoy
exahusto
я
измучен,
de
seguirte
soportando
продолжая
тебя
терпеть.
ire
a
tomarme
en
tu
obscuridad
Я
пойду
растворюсь
в
твоей
тьме,
quisa
podre
sentir
cerca
mi
luz
perdida
может
быть,
я
смогу
почувствовать
рядом
свой
потерянный
свет,
vuelve
a
tomar
mi
vida
вернись
и
забери
мою
жизнь,
se
la
protagonista
de
la
resureccion
стань
главной
героиней
воскрешения.
vuelve
a
tomarme
en
tu
obscuridad
Вернись
и
забери
меня
в
свою
тьму,
quisa
pueda
sentir
cerca
mi
luz
perdida
может
быть,
я
смогу
почувствовать
рядом
свой
потерянный
свет,
vuelve
a
tomar
mi
vida
вернись
и
забери
мою
жизнь,
se
la
protagonista
de
la
resureccion
стань
главной
героиней
воскрешения.
camino
y
mi
sombra
me
reclama
Иду,
и
моя
тень
упрекает
меня
todo
lo
que
no
he
podido
dar
en
este
tiempo
во
всем,
что
я
не
смог
дать
тебе
за
это
время,
camino
y
mi
sombra
me
reclama
иду,
и
моя
тень
упрекает
меня
todo
lo
que
no
he
podido
dar
en
este
tiempo
во
всем,
что
я
не
смог
дать
тебе
за
это
время,
en
este
tiempo
за
это
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liber Teran Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.