Liber Teran - Mariel - translation of the lyrics into German

Mariel - Liber Terantranslation in German




Mariel
Mariel
Mariel
Mariel
mira al mar,
blickt aufs Meer,
como aquella musa ardiente que aquél día me logró conquistar.
wie jene feurige Muse, die mich an jenem Tag erobern konnte.
Mariel
Mariel
es fugaz,
ist flüchtig,
cada vez que la persigo vuela lento hasta poderse esfumar.
jedes Mal, wenn ich ihr nachjage, fliegt sie langsam davon, bis sie entschwindet.
Y voy tras su andar,
Und ich folge ihrer Spur,
encajado en la marea de sus labios que me van a embriagar
gefangen in der Flut ihrer Lippen, die mich berauschen werden,
y voy sin mirar,
und ich gehe, ohne zu sehen,
todo el ríspido camino que me impone el quererla encontrar.
den rauen Weg, den mir der Wunsch, sie zu finden, auferlegt.
Mariel
Mariel
se perdió,
verlor sich,
en el mismo laberinto que mi mente una vez se imaginó.
in demselben Labyrinth, das mein Geist sich einst ausmalte.
Mariel
Mariel
vuelve ya,
komm zurück,
llevo siglos invocándole a este cielo tu regreso triunfal.
seit Jahrhunderten beschwöre ich diesen Himmel um deine triumphale Rückkehr.
Y voy tras su andar,
Und ich folge ihrer Spur,
encajado en la marea de sus labios que me van a embriagar
gefangen in der Flut ihrer Lippen, die mich berauschen werden,
y voy sin mirar,
und ich gehe, ohne zu sehen,
todo el ríspido camino que me impone el quererla encontrar.
den rauen Weg, den mir der Wunsch, sie zu finden, auferlegt.
¡Yeah!
Yeah!
Mariel
Mariel
me dejó,
verließ mich,
sin decirme como hacer para traerla y poderla invocar.
ohne mir zu sagen, wie ich sie zurückbringen und beschwören kann.
Mariel
Mariel
volverá,
wird zurückkehren,
en el único momento en que mi mente la deje de esperar.
in dem einzigen Moment, in dem mein Geist aufhört, auf sie zu warten.
Y voy tras su andar,
Und ich folge ihrer Spur,
encajado en la marea de sus labios que me van a embriagar
gefangen in der Flut ihrer Lippen, die mich berauschen werden,
y voy sin mirar,
und ich gehe, ohne zu sehen,
todo el ríspido camino que me impone el quererla encontrar.
den rauen Weg, den mir der Wunsch, sie zu finden, auferlegt.
Mariel
Mariel
mira al mar,
blickt aufs Meer,
Mariel
Mariel
es fugaz,
ist flüchtig,
Mariel
Mariel
mira al mar,
blickt aufs Meer,
Mariel
Mariel
es fugaz.
ist flüchtig.





Writer(s): Liber Teran Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.