Liber - Bialoczerwoni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liber - Bialoczerwoni




Bialoczerwoni
Бело-красные
Leo!
Лев!
Ta sprawa będzie prosta
Это дело будет простым,
Gramy
Играем
I zaraz padnie gol!
И сейчас забьем гол!
Jesteśmy z Wami do końca,
Мы с вами до конца,
To nasz mecz... I Polska wygra go!
Это наш матч... И Польша выиграет его!
Trybuny w górę ręce!
Трибуны, руки вверх!
Strzelimy o jedną więcej!
Забьем на один гол больше!
Pamięta nas historia
Нас помнит история
- Smak podium i euforia...
- Вкус подиума и эйфория...
7 4, potem 8 2...
7:4, потом 8:2...
Dzisiaj Euro pierwszy raz!
Сегодня Евро первый раз!
Gramy tu - cała Polska
Мы играем здесь - вся Польша
Zawsze z Wami, do końca!
Всегда с вами, до конца!
To będzie wielki dzień,
Это будет великий день,
Marzenia spełnią się,
Мечты сбудутся,
I cała Polska wie, kto wygra mecz,
И вся Польша знает, кто выиграет матч,
To jedna z kilku chwil,
Это один из немногих моментов,
Dla których warto żyć,
Ради которых стоит жить,
Gdy zwycieżają białoczerwoni... Białoczerwoni!
Когда побеждают бело-красные... Бело-красные!
Polska! I w górę serca teraz!
Польша! И сердца вверх сейчас!
Usłyszy o nas cały świat!
О нас услышит весь мир!
To Polska! Duma nas rozpiera!
Это Польша! Нас переполняет гордость!
Puchar nasz! Na pewno będzie tak!
Кубок наш! Наверняка так и будет!
Tak! Wszystko może się zdarzyć,
Да! Все может случиться,
- Jak za Górskiego - złote czasy!
- Как при Гурском - золотые времена!
Teraz, dopóki piłka w grze,
Сейчас, пока мяч в игре,
Z tysięcy gardeł płynie śpiew,
Из тысяч глоток льется песня,
Tu na trybunach tylko biel i czerwień,
Здесь, на трибунах, только белый и красный,
Gramy jak u siebie!
Играем, как дома!
I do końca z Wami!
И до конца с вами!
Gdy się uda - w historii euro zapisani
Если получится - впишемся в историю Евро
Obojętnie co się stanie:
Что бы ни случилось:
Najważniejsze - zaangażowanie!
Главное - самоотдача!
Akcja, podanie, pada strzał
Действие, пас, удар -
- Cały nasz kraj wpada w szał!
- Вся наша страна сходит с ума!
Odzyskać chcemy dawny blask,
Мы хотим вернуть былой блеск,
To magia futbolu łączy nas!
Это магия футбола объединяет нас!
Żyjemy tym i to żyje w nas
Мы живем этим, и это живет в нас,
Bo to coś więcej niż gra!
Потому что это нечто большее, чем игра!
To będzie wielki dzień,
Это будет великий день,
Marzenia spełnią się,
Мечты сбудутся,
I cała Polska wie, kto wygra mecz.
И вся Польша знает, кто выиграет матч.
To jedna z kilku chwil,
Это один из немногих моментов,
Dla których warto żyć,
Ради которых стоит жить,
Gdy zwycieżają białoczerwoni... Białoczerwoni!
Когда побеждают бело-красные... Бело-красные!
Bo tak się bawią białoczerwoni... Białoczerwoni!
Потому что так веселятся бело-красные... Бело-красные!
I zwycieżają białoczerwoni... Białoczerwoni!
И побеждают бело-красные... Бело-красные!





Writer(s): Krzysztof Antkowiak, Krzysztof Wiki Nowikow


Attention! Feel free to leave feedback.