Lyrics and translation Liber - Bialoczerwoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bialoczerwoni
Бело-красные
Ta
sprawa
będzie
prosta
Это
дело
будет
простым,
I
zaraz
padnie
gol!
И
сейчас
забьем
гол!
Jesteśmy
z
Wami
aż
do
końca,
Мы
с
вами
до
конца,
To
nasz
mecz...
I
Polska
wygra
go!
Это
наш
матч...
И
Польша
выиграет
его!
Trybuny
w
górę
ręce!
Трибуны,
руки
вверх!
Strzelimy
o
jedną
więcej!
Забьем
на
один
гол
больше!
Pamięta
nas
historia
Нас
помнит
история
- Smak
podium
i
euforia...
- Вкус
подиума
и
эйфория...
7 4,
potem
8 2...
7:4,
потом
8:2...
Dzisiaj
Euro
pierwszy
raz!
Сегодня
Евро
первый
раз!
Gramy
tu
- cała
Polska
Мы
играем
здесь
- вся
Польша
Zawsze
z
Wami,
do
końca!
Всегда
с
вами,
до
конца!
To
będzie
wielki
dzień,
Это
будет
великий
день,
Marzenia
spełnią
się,
Мечты
сбудутся,
I
cała
Polska
wie,
kto
wygra
mecz,
И
вся
Польша
знает,
кто
выиграет
матч,
To
jedna
z
kilku
chwil,
Это
один
из
немногих
моментов,
Dla
których
warto
żyć,
Ради
которых
стоит
жить,
Gdy
zwycieżają
białoczerwoni...
Białoczerwoni!
Когда
побеждают
бело-красные...
Бело-красные!
Polska!
I
w
górę
serca
teraz!
Польша!
И
сердца
вверх
сейчас!
Usłyszy
o
nas
cały
świat!
О
нас
услышит
весь
мир!
To
Polska!
Duma
nas
rozpiera!
Это
Польша!
Нас
переполняет
гордость!
Puchar
nasz!
Na
pewno
będzie
tak!
Кубок
наш!
Наверняка
так
и
будет!
Tak!
Wszystko
może
się
zdarzyć,
Да!
Все
может
случиться,
- Jak
za
Górskiego
- złote
czasy!
- Как
при
Гурском
- золотые
времена!
Teraz,
dopóki
piłka
w
grze,
Сейчас,
пока
мяч
в
игре,
Z
tysięcy
gardeł
płynie
śpiew,
Из
тысяч
глоток
льется
песня,
Tu
na
trybunach
tylko
biel
i
czerwień,
Здесь,
на
трибунах,
только
белый
и
красный,
Gramy
jak
u
siebie!
Играем,
как
дома!
I
do
końca
z
Wami!
И
до
конца
с
вами!
Gdy
się
uda
- w
historii
euro
zapisani
Если
получится
- впишемся
в
историю
Евро
Obojętnie
co
się
stanie:
Что
бы
ни
случилось:
Najważniejsze
- zaangażowanie!
Главное
- самоотдача!
Akcja,
podanie,
pada
strzał
Действие,
пас,
удар
-
- Cały
nasz
kraj
wpada
w
szał!
- Вся
наша
страна
сходит
с
ума!
Odzyskać
chcemy
dawny
blask,
Мы
хотим
вернуть
былой
блеск,
To
magia
futbolu
łączy
nas!
Это
магия
футбола
объединяет
нас!
Żyjemy
tym
i
to
żyje
w
nas
Мы
живем
этим,
и
это
живет
в
нас,
Bo
to
coś
więcej
niż
gra!
Потому
что
это
нечто
большее,
чем
игра!
To
będzie
wielki
dzień,
Это
будет
великий
день,
Marzenia
spełnią
się,
Мечты
сбудутся,
I
cała
Polska
wie,
kto
wygra
mecz.
И
вся
Польша
знает,
кто
выиграет
матч.
To
jedna
z
kilku
chwil,
Это
один
из
немногих
моментов,
Dla
których
warto
żyć,
Ради
которых
стоит
жить,
Gdy
zwycieżają
białoczerwoni...
Białoczerwoni!
Когда
побеждают
бело-красные...
Бело-красные!
Bo
tak
się
bawią
białoczerwoni...
Białoczerwoni!
Потому
что
так
веселятся
бело-красные...
Бело-красные!
I
zwycieżają
białoczerwoni...
Białoczerwoni!
И
побеждают
бело-красные...
Бело-красные!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krzysztof Antkowiak, Krzysztof Wiki Nowikow
Attention! Feel free to leave feedback.