Lyrics and translation Libera - Wexford Carol
Ó,
tagaig'
uile
is
adhraigí
Все
верующие
An
leanbh
cneasta
sa
chró
'na
luí
Маленький
мальчик
в
лесу
Is
cuimhnígí
ar
ghrá
an
Rí
Помни
о
любви
короля
A
thug
dár
saoradh
anocht
an
Naí
Тот,
кто
спас
нас
сейчас
Good
people
all,
this
Christmas
time
Все
хорошие
люди,
в
это
рождественское
время
Consider
well
and
bear
in
mind
Подумайте
хорошенько
и
имейте
в
виду
What
our
good
God
for
us
has
done
Что
Бог
сделал
для
нас
In
sending
his
beloved
son
Посылая
своего
возлюбленного
сына
With
Mary
holy
we
should
pray
Со
святой
Марией
мы
должны
молиться
To
God
with
love
this
Christmas
Day
К
Богу
с
любовью
в
этот
Рождественский
день
In
Bethlehem
upon
that
morn
В
Вифлееме
в
то
утро
There
was
a
blessed
Messiah
born
Там
родился
благословенный
Мессия
Near
Bethlehem
did
shepherds
keep
Близ
Вифлеема
пастухи
держали
Their
flocks
of
lambs
and
feeding
sheep
Их
стада
ягнят
и
пасущихся
овец
To
whom
God's
angel
did
appear
Которому
действительно
явился
ангел
Божий
Which
put
the
shepherds
in
great
fear
Что
повергло
пастухов
в
великий
страх
Prepare
and
go,
the
angels
said
Приготовься
и
уходи,
сказали
ангелы
To
Bethlehem,
be
not
afraid
В
Вифлеем,
не
бойся
For
there
you'll
find,
this
happy
morn
Ибо
там
ты
найдешь
это
счастливое
утро
A
princely
babe,
sweet
Jesus,
born
Родился
царственный
младенец,
милый
Иисус,
With
thankful
heart
and
joyful
mind
С
благодарным
сердцем
и
радостным
умом
The
shepherds
went
the
babe
to
find
Пастухи
отправились
на
поиски
младенца
And
as
God's
angel
had
foretold
И
как
предсказал
Божий
ангел
They
did
our
Saviour
Christ
behold
Они
видели
нашего
Спасителя
Христа
Within
a
manger
he
was
laid
Он
был
положен
в
ясли
And
by
his
side
a
virgin
maid
И
рядом
с
ним
девственница
Attending
on
the
Lord
of
Life
Прислуживающий
Господу
жизни
Who
came
on
earth
to
end
all
strife
Кто
пришел
на
землю,
чтобы
положить
конец
всем
раздорам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Robert Prizeman
Attention! Feel free to leave feedback.