Robert Prizeman feat. Libera - Let Me Make Songs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Prizeman feat. Libera - Let Me Make Songs




Let Me Make Songs
Позволь мне писать песни
Let me make songs for the people
Позволь мне писать песни для людей,
Make songs for the old and young
Песни для старых и молодых,
Songs to stir like a battle cry
Песни, что звучат, как боевой клич,
Where ever they are sung
Где бы их ни пели.
Not for the clashing of sabres
Не для скрежета сабель,
For carnage nor for strife
Не для резни и борьбы,
But songs to thrill the hearts of men
Но песни, что наполнят сердца людей
With more abundant life
Более полной жизнью,
With more abundant life
Более полной жизнью.
Let me make songs for the children
Позволь мне писать песни для детей,
Before their footsteps stray
Прежде чем их шаги собьются с пути,
Sweet songs of love and duty
Нежные песни о любви и долге,
To float along their way
Чтобы сопровождать их на пути.
Our world so worn and weary
Наш мир, такой измученный и усталый,
Needs music pure and strong
Нуждается в музыке чистой и сильной,
To hush the jangle and discord
Чтобы заглушить какофонию и разлад,
Of sorrow pain and wrong
Печали, боли и зла,
Of sorrow pain and wrong
Печали, боли и зла.
Let me make songs for the weary
Позволь мне писать песни для уставших,
Amid life's fever and fret
Среди жизненной лихорадки и суеты,
'Til hearts relax their tension
Пока сердца не отпустят напряжение,
And careworn brows forget
И измученные лбы забудут.
Where music soothes all our sorrows
Где музыка успокаивает все наши печали,
'Til war and hurt shall cease
Пока война и боль не прекратятся,
And hearts of men grow tender
И сердца людей станут нежнее,
And girdle the world with peace
И опояшут мир покоем.
Let me make songs for the people
Позволь мне писать песни для людей,
Make songs for the old and young
Песни для старых и молодых,
Songs to stir like a battle cry
Песни, что звучат, как боевой клич,
Where ever they are sung
Где бы их ни пели.
Not for the clashing of sabres
Не для скрежета сабель,
For carnage nor for strife
Не для резни и борьбы,
But songs to thrill the hearts of men
Но песни, что наполнят сердца людей
With more abundant life
Более полной жизнью,
But songs to thrill the hearts of men
Но песни, что наполнят сердца людей
With more abundant life
Более полной жизнью.





Writer(s): Robert Prizeman


Attention! Feel free to leave feedback.