Lyrics and translation Libera - New Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday
afternoon
and
i
just
went
for
a
walk
Воскресным
днем
я
просто
вышел
прогуляться,
Back
in
my
cocoon
i
miss
our
silly
talks
Вернувшись
в
свою
раковину,
я
скучаю
по
нашим
глупым
разговорам.
It's
so
hard
to
let
you
go
Так
тяжело
отпускать
тебя,
Though
there's
no
reason
i
should
hold
you
back
Хотя
нет
причин
удерживать
тебя.
I'm
glad
we
said
good-bye
Я
рад,
что
мы
попрощались.
Monday
morning
another
week
is
taking
off
Понедельник
утром,
начинается
новая
неделя,
And
i
remember
the
night
we
met
the
first
time
И
я
вспоминаю
ночь
нашей
первой
встречи,
When
you
said:
gotta
light?,
Когда
ты
спросила:
"Есть
закурить?",
I
saw
your
smile
and
i
fell
for
you
right
away
Я
увидел
твою
улыбку
и
сразу
влюбился.
That's
when
i
lost
my
mind-
i'm
reliving
it
every
day
Тогда
я
потерял
голову
- я
переживаю
это
каждый
день.
You
didn't
stay,
i
didn't
die
Ты
не
осталась,
я
не
умер.
My
life
will
go
on
Моя
жизнь
продолжится.
A
new
day
has
begun
without
you
Новый
день
начался
без
тебя.
I'm
tryin
not
to
glorify
Я
стараюсь
не
идеализировать,
It
wasn't
always
fun
Ведь
не
всегда
было
весело.
After
a
while
i'll
even
forget
your
smile
Через
некоторое
время
я
даже
забуду
твою
улыбку.
It's
friday
and
i'm
hanging
'round
in
bars
with
some
friends
Пятница,
и
я
зависаю
в
барах
с
друзьями.
Suddenly
it
hits
me
that
you
never
met
them
Внезапно
меня
поражает,
что
ты
никогда
с
ними
не
встречалась.
Of
course,
it
would
be
nice
to
have
you
here
with
us
Конечно,
было
бы
здорово,
если
бы
ты
была
здесь
с
нами.
I
gotta
resist
the
urge
to
call
to
hear
your
voice
Я
должен
сопротивляться
желанию
позвонить,
чтобы
услышать
твой
голос.
You
didn't
stay,
i
didn't
die
Ты
не
осталась,
я
не
умер.
My
life
will
go
on
Моя
жизнь
продолжится.
A
new
day
has
begun
without
you
Новый
день
начался
без
тебя.
I'm
tryin
not
to
glorify
Я
стараюсь
не
идеализировать,
It
wasn't
always
fun
Ведь
не
всегда
было
весело.
I
was
yours,
i
called
you
mine
Я
был
твоим,
я
называл
тебя
своей.
A
little
loan
for
a
little
time
Небольшой
заем
на
короткое
время.
I
was
tempted
to
keep
it
У
меня
был
соблазн
оставить
это
себе.
I
was
struck
all
of
a
heap
Я
был
поражен
до
глубины
души.
But
the
shadows
in
your
eyes,
made
me
realize
Но
тени
в
твоих
глазах
заставили
меня
понять,
That
you're
in
disguise
Что
ты
притворяешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Tonic, Damon Beard, Johnny Miller, Kevin Norton, Ron Moeller
Attention! Feel free to leave feedback.