Liberación feat. Grupo Bryndis - Si Estuvieras Conmigo - Dueto Con Grupo Bryndis - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Liberación feat. Grupo Bryndis - Si Estuvieras Conmigo - Dueto Con Grupo Bryndis




Si Estuvieras Conmigo - Dueto Con Grupo Bryndis
If You Were with Me - Duet with Grupo Bryndis
Yo que a veces lloras
I know that sometimes you cry
Que sientes que nunca te he amado
That you feel like I've never loved you
Que estás mucho tiempo sola
That you're alone for a long time
Te sientes un objeto olvidado
You feel like a forgotten object
Si estuvieras conmigo
If you were with me
Te daría una flor cada mañana
I would give you a flower every morning
Llevaría serenata a tu ventana
I would bring a serenade to your window
Sería tu amante, tu amigo
I would be your lover, your friend
Si estuvieras conmigo
If you were with me
Si estuvieras conmigo
If you were with me
Dormirías en mi pecho, enamorada
You would sleep on my chest, in love
Te daría el amor que te hace falta
I would give you the love you need
Sería tu amante y tu amigo
I would be your lover and your friend
Si estuvieras conmigo
If you were with me
Si estuvieras conmigo
If you were with me
Haría realidad tus sueños
I would make your dreams come true
Tus fantasías, y tus deseos más íntimos
Your fantasies, and your most intimate desires
Nunca más estarías sola
You would never be alone again
Y, sobre todo
And, above all
Te sentirías amada
You would feel loved
Si estuvieras conmigo
If you were with me
Te daría una flor cada mañana
I would give you a flower every morning
Llevaría serenata a tu ventana
I would bring a serenade to your window
Sería tu amante y tu amigo
I would be your lover and your friend
Si estuvieras conmigo
If you were with me
Si estuvieras conmigo
If you were with me
Dormirías en mi pecho enamorada
You would sleep on my chest in love
Te daría el amor que te hace falta
I would give you the love you need
Sería tu amante y tu amigo
I would be your lover and your friend
Si estuvieras conmigo
If you were with me





Writer(s): Fernando Puentes Armendaris


Attention! Feel free to leave feedback.