Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Qué Horas
Um Welche Zeit
mezcla
de
niña
y
de
mujer
atrevida
Mischung
aus
Mädchen
und
kühner
Frau
cuando
me
miras
con
esa
sonrisa
ouh
no
wenn
du
mich
mit
diesem
Lächeln
ansiehst,
oh
nein
mezcla
de
niña
traviesa
y
de
mujer
atrevida
ouh
no
Mischung
aus
schelmischem
Mädchen
und
kühner
Frau,
oh
nein
cuando
se
asoman
tus
ojos
ese
brillo
extraño
wenn
in
deinen
Augen
dieser
seltsame
Glanz
erscheint
mientras
que
con
esa
sonrisa
te
muerdes
los
labios
während
du
dir
mit
diesem
Lächeln
auf
die
Lippen
beißt
niña
y
mujer!
Mädchen
und
Frau!
dejaré
querer
Ich
werde
mich
lieben
lassen
cuando
me
besas
y
después
te
alejas
ouh
no
wenn
du
mich
küsst
und
dich
dann
entfernst,
oh
nein
me
ases
levantar
el
vuelo
y
después
me
enfrenas
du
lässt
mich
abheben
und
dann
bremst
du
mich
cuando
suspiras
quedito
justo
de
bajo
mi
oído
wenn
du
leise
direkt
an
meinem
Ohr
seufzt
no
se
si
a
ti
te
divierte
jugar
conmigo
ich
weiß
nicht,
ob
es
dir
Spaß
macht,
mit
mir
zu
spielen
niña
y
mujer!
Mädchen
und
Frau!
DEJATE
QUERER!!
LASS
DICH
LIEBEN!!
mujer
tu
sonrisa
me
tiene
a
tus
pies
Frau,
dein
Lächeln
legt
mich
dir
zu
Füßen
tu
mirada
de
niña
y
mujer
que
puedo
hacer
dein
Blick
als
Mädchen
und
Frau,
was
kann
ich
tun
para
poderte
tener
um
dich
haben
zu
können
en
mis
brazos
al
amanecer
in
meinen
Armen
im
Morgengrauen
enredado
por
toda
tu
piel
y
no
desgasbes
verschlungen
mit
deiner
ganzen
Haut,
und
reiß
dich
nicht
los
MEZCLA
DE
NIÑA
Y
MUJER
MISCHUNG
AUS
MÄDCHEN
UND
FRAU
!!
TE
QUIERO
TE
QUIERO!!
!!
ICH
WILL
DICH,
ICH
WILL
DICH!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quezada Lozano Flor Ivone, Trigo Coca Alan Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.