Liberación - Almas Gemelas - translation of the lyrics into Russian

Almas Gemelas - Liberacióntranslation in Russian




Almas Gemelas
Родственные души
No sé, a que hora fue
Не знаю, когда это случилось,
Que te olvidé
Когда я тебя забыл,
En donde te perdí
Где я тебя потерял,
No lo
Не знаю.
No sé, a que hora fue
Не знаю, когда это случилось,
Que te olvidé
Когда я тебя забыл,
En donde te perdí
Где я тебя потерял,
No lo
Не знаю.
Tal vez fue inconcientemente
Возможно, это было бессознательно,
No lo se exactamente
Не знаю точно,
Me basto mirar tus ojos
Мне хватило взглянуть в твои глаза,
Y borrar su imagen
И стереть ее образ.
Tu rostro en sus labios se esfumó
Ее лицо в твоих губах растворилось,
En un segundo todo, se acabó
В одно мгновение все закончилось,
El dolor que yo sentía
Боль, которую я чувствовал,
Esa soledad tan fría
То одиночество, такой холод,
Que me dejaste al salirte de mi vida
Которые ты оставила, уйдя из моей жизни,
De pronto
Вдруг.
Parecía que la conocía de otra vida
Мне казалось, что я знал тебя из прошлой жизни,
Como dos almas gemelas
Как две родственные души,
El destino nos unía
Судьба нас соединила,
Fue hasta entonces que volví a ver la luz
Только тогда я снова увидел свет,
Por que estaba entre tinieblas
Потому что был во тьме,
Y ahí estabas tu
И там была ты.
Parecía que la amaba desde el primer día
Казалось, я любил тебя с первого дня,
Sin decir una palabra ya casi era mía
Не говоря ни слова, ты была почти моей,
A primera vista se que es el amor
С первого взгляда я знаю, что это любовь,
Que ella hizo de las suyas
Что ты сделала свое дело,
Y de nuevo me atrapo
И снова поймала меня в свои сети.
Parecía que la conocía de otra vida
Мне казалось, что я знал тебя из прошлой жизни,
Como dos almas gemelas
Как две родственные души,
El destino nos unía
Судьба нас соединила,
Fue hasta entonces que volví a ver la luz
Только тогда я снова увидел свет,
Por que estaba entre tinieblas
Потому что был во тьме,
Y ahí estabas tu
И там была ты.
Parecía que la amaba desde el primer día
Казалось, я любил тебя с первого дня,
Sin decir una palabra ya casi era mía
Не говоря ни слова, ты была почти моей,
A primera vista se que es el amor
С первого взгляда я знаю, что это любовь,
Que ella hizo de las suyas
Что ты сделала свое дело,
Y de nuevo me atrapo
И снова поймала меня в свои сети.
Parecía que la conocía de otra vida
Мне казалось, что я знал тебя из прошлой жизни,
Como dos almas gemelas
Как две родственные души,
El destino nos unía
Судьба нас соединила,
Fue hasta entonces que volví a ver la luz
Только тогда я снова увидел свет,
Por que estaba entre tinieblas
Потому что был во тьме,
Y ahí estabas tu
И там была ты.
Parecía que la amaba desde el primer día
Казалось, я любил тебя с первого дня,
Sin decir una palabra ya casi era mía
Не говоря ни слова, ты была почти моей,
A primera vista se que es el amor
С первого взгляда я знаю, что это любовь,
Que ella hizo de las suyas
Что ты сделала свое дело,
Y de nuevo me atrapo
И снова поймала меня в свои сети.





Writer(s): Santa Guzman Yanez


Attention! Feel free to leave feedback.