Liberación - Cómo Duele - translation of the lyrics into German

Cómo Duele - Liberacióntranslation in German




Cómo Duele
Wie es schmerzt
Y si vieras
Ach, wenn du sähst,
Como me duele
wie es mir wehtut,
Que no tomaras en serio
dass du meine Gefühle
Mis sentimientos
nicht ernst nahmst.
Si vieras, como estoy
Wenn du sähst, wie es mir geht,
Sabiendo que no te tengo.
wissend, dass ich dich nicht habe.
Quisiera, que te metieras
Ich wünschte, du würdest dich
Un poquitito aqui en mi pensamiento
ein klein wenig hier in meine Gedanken versetzen,
Para que vieras a este amor
damit du sähst, wie diese Liebe
Como desgarra por dentro.
innerlich zerreißt.
Si vieras como me duele, hay
Wenn du sähst, wie es mir wehtut, ach,
Ser yo tu juego de amor
dein Spielball der Liebe zu sein,
Que tan solo represente yo
dass ich für dich nur darstellte, ich,
Tu pasatiempo mejor
deinen besten Zeitvertreib.
Si vieras como me duele
Wenn du sähst, wie es mir wehtut,
Como consumes mi ser
wie du mein Wesen aufzehrst.
Y aunque presiento que te voy a perder
Und obwohl ich ahne, dass ich dich verlieren werde,
Pero soy necio en querer
bin ich doch stur im Lieben.
Si vieras como me duele
Wenn du sähst, wie es mir wehtut,
Como me duele tu amor.
wie deine Liebe mir wehtut.
Si vieras como me duele, hay
Wenn du sähst, wie es mir wehtut, ach,
Ser yo tu juego de amor
dein Spielball der Liebe zu sein,
Que tan solo represente yo
dass ich für dich nur darstellte, ich,
Tu pasatiempo mejor
deinen besten Zeitvertreib.
Si vieras como me duele
Wenn du sähst, wie es mir wehtut,
Como consumes mi ser
wie du mein Wesen aufzehrst.
Y aunque presiento que te voy a perder
Und obwohl ich ahne, dass ich dich verlieren werde,
Pero soy necio en querer
bin ich doch stur im Lieben.
Si vieras como me duele
Wenn du sähst, wie es mir wehtut,
Como me duele tu amor.
wie deine Liebe mir wehtut.





Writer(s): Esparza Jimenez Jose Guadalupe


Attention! Feel free to leave feedback.