Liberación - Dile A Tu Amiga Bonita - translation of the lyrics into German

Dile A Tu Amiga Bonita - Liberacióntranslation in German




Dile A Tu Amiga Bonita
Sag Deiner Hübschen Freundin
Dile a tu amiga que no soy feliz, que su partida me causo dolor
Sag deiner Freundin, dass ich nicht glücklich bin, dass ihr Weggang mir Schmerz verursacht hat
Si Estoy llorando es que la verdad, recuerdo el tiempo cuando me dejo
Wenn ich weine, ist es die Wahrheit, ich erinnere mich an die Zeit, als sie mich verließ
Quiza por otro por otra ilusion dile que yo no le guardo rencor
Vielleicht wegen eines anderen, wegen einer anderen Illusion, sag ihr, dass ich keinen Groll gegen sie hege
Solo quiero que vuelva junto a mi, dile a tu amiga que no soy feliz
Ich will nur, dass sie zu mir zurückkehrt, sag deiner Freundin, dass ich nicht glücklich bin
Nacen las canciones mas tristes de este
Die traurigsten Lieder dieser
Mundo, nacen las palabras, sentimientos
Welt entstehen, Worte entstehen, Gefühle
Mas profundos, nacen mil estrellas,
tiefer, tausend Sterne entstehen,
Dile a tu amiga, que ella es una de ellas, yo la
Sag deiner Freundin, dass sie eine von ihnen ist, ich
Recuerdo y se que me recuerda
erinnere mich an sie und weiß, dass sie sich an mich erinnert
Tantos momentos que pasamos juntos en
So viele Momente, die wir zusammen verbrachten in
La noche viendo la luna salir y cupido
der Nacht, den Mond aufgehen sehend, und Amor
Se acerco y nos rezo para que todo nos valla bien, aun lo recuerdo
kam näher und betete für uns, dass alles gut geht, ich erinnere mich noch daran
Pero no entiendo esa palabra absurda,
Aber ich verstehe dieses absurde Wort nicht,
Decir no te quiero, seamos como amigos
Zu sagen, ich liebe dich nicht, lass uns wie Freunde sein
Y se acaba este amor inmenso y mis
Und diese unermessliche Liebe endet und meine
Versos ya no sirven para nada, si ella se llevo
Verse nützen nichts mehr, wenn sie mitgenommen hat
Lo que en mi pecho aun guardaba,
was ich noch in meiner Brust bewahrte,
Esa mujer la que vive al costado de tu casa
Diese Frau, die neben deinem Haus wohnt
Dile que aun la amo y que tiene mi confianza, olvido todo lo que paso,
Sag ihr, dass ich sie immer noch liebe und dass sie mein Vertrauen hat, ich vergesse alles, was passiert ist,
Aquel tiempo atrás, si ella vuelve junto a mi, no me importa nada mas
jene Zeit damals, wenn sie zu mir zurückkehrt, ist mir alles andere egal
Dile a tu amiga que no soy feliz, que su partida me causo dolor
Sag deiner Freundin, dass ich nicht glücklich bin, dass ihr Weggang mir Schmerz verursacht hat
Si Estoy llorando es que la verdad, recuerdo el tiempo cuando me dejo
Wenn ich weine, ist es die Wahrheit, ich erinnere mich an die Zeit, als sie mich verließ
Quiza por otro por otra ilusion dile que yo no le guardo rencor
Vielleicht wegen eines anderen, wegen einer anderen Illusion, sag ihr, dass ich keinen Groll gegen sie hege
Solo quiero que vuelva junto a mi, dile a tu amiga que no soy feliz
Ich will nur, dass sie zu mir zurückkehrt, sag deiner Freundin, dass ich nicht glücklich bin
Si tu la vez porfavor,
Wenn du sie siehst, bitte,
Dile que mis noches son de llanto mi vida, ya no es vida
Sag ihr, dass meine Nächte voller Weinen sind, mein Leben ist kein Leben mehr
Y que sin ella ya no aguanto es que no
Und dass ich es ohne sie nicht mehr aushalte, es ist nur, dass du nicht
Sabes como duele el estar sin ella ahora
weißt, wie sehr es schmerzt, jetzt ohne sie zu sein
Ve y dile a tu amiga que mi vida se evapora
Geh und sag deiner Freundin, dass mein Leben sich in Luft auflöst
Que poco a poco al recordar me pongo a
Dass ich nach und nach, wenn ich mich erinnere, anfange zu
Llorar al despertar y no tenerla si lo
weinen, beim Aufwachen und sie nicht zu haben, wenn das,
Que hago es extrañarla, en mis sueños yo la busco ella no esta, siento
was ich tue, ist, sie zu vermissen, in meinen Träumen suche ich sie, sie ist nicht da, ich fühle
Que me vuelvo loco por que me
dass ich verrückt werde, weil ich mir
Imagino tocarla, y solo dile que aquel amor
vorstelle, sie zu berühren, und sag ihr nur, dass jene Liebe
Que siempre me entrego,
die sie mir immer gab,
Me da vida y que no vivo, desde que ella se marcho
mir Leben gibt und dass ich nicht lebe, seit sie gegangen ist
Que si se equivoco,
Dass, wenn sie sich geirrt hat,
Pues ya todo lo olvide y aquel pasado ya no importa
nun ja, ich habe schon alles vergessen und jene Vergangenheit spielt keine Rolle mehr
Solo importa que la ame,
Es zählt nur, dass ich sie liebe,
En sus brazos yo aprendi, lo que en verdad es amar
In ihren Armen lernte ich, was es wirklich bedeutet zu lieben
Y mi corazon sin ella ya no volvera a brillar, ya nada es suficiente
Und mein Herz wird ohne sie nicht wieder strahlen, nichts ist mehr genug
Ella reina aquí en mi mente,
Sie herrscht hier in meinem Geist,
Nada ya tiene sentido solo se que ella esta ausente
Nichts ergibt mehr einen Sinn, ich weiß nur, dass sie abwesend ist
Dile a tu amiga que no soy feliz, que su partida me causo dolor
Sag deiner Freundin, dass ich nicht glücklich bin, dass ihr Weggang mir Schmerz verursacht hat
Si Estoy llorando es que la verdad, recuerdo el tiempo cuando me dejo
Wenn ich weine, ist es die Wahrheit, ich erinnere mich an die Zeit, als sie mich verließ
Quiza por otro por otra ilusion dile que yo no le guardo rencor
Vielleicht wegen eines anderen, wegen einer anderen Illusion, sag ihr, dass ich keinen Groll gegen sie hege
Solo quiero que vuelva junto a mi, dile a tu amiga que no soy feliz
Ich will nur, dass sie zu mir zurückkehrt, sag deiner Freundin, dass ich nicht glücklich bin
Y dile
Und sag ihr
Que la extraño aunque pasen ya los años yo no he dejare de amarla
dass ich sie vermisse, auch wenn die Jahre vergehen, ich werde nicht aufhören, sie zu lieben
Y desde que no estas
Und seit du nicht da bist
Yo no soy capaz de querer a otra
bin ich nicht fähig, eine andere zu lieben
Me siento como idiota llorando mi derrota
Ich fühle mich wie ein Idiot, der meine Niederlage beweint
Y tu me mentias, cuando me decias
Und du hast mich angelogen, als du mir sagtest
Que tu me querias, que no me olvidarias
dass du mich liebtest, dass du mich nicht vergessen würdest
Que pa mi pa toda la vida
Dass es für mich für das ganze Leben sei
Me duele ya saber que no podre tener
Es schmerzt mich schon zu wissen, dass ich nicht haben kann
Tener que envejecer con este dolor
Mit diesem Schmerz altern zu müssen
En mi corazon, tu eres la razon
In meinem Herzen, du bist der Grund
De mi perdicion, por eso y mucho mas,
meines Verderbens, deswegen und vielem mehr,
No quiero que te alejes que jamas me dejes
will ich nicht, dass du dich entfernst, dass du mich niemals verlässt
Es que niña, tu me vuelves loco
Es ist nur, Mädchen, du machst mich verrückt
Poco a poco siento que te toco y me
Nach und nach fühle ich, dass ich dich berühre und ich
Desenfoco cuando veo tu foto
verliere den Fokus, wenn ich dein Foto sehe
Pegada en mi armario
das an meinem Schrank klebt
Te sueño a diario
Ich träume täglich von dir
Calmando este calvario
Dieses Martyrium lindernd
Y solo dile, dile que yo no puedo vivir
Und sag ihr nur, sag ihr, dass ich nicht leben kann
Sino la tengo en mi camino sera oscuro y gris
Wenn ich sie nicht habe, wird mein Weg dunkel und grau sein
Dile a tu amiga que no soy feliz, que su partida me causo dolor
Sag deiner Freundin, dass ich nicht glücklich bin, dass ihr Weggang mir Schmerz verursacht hat
Si Estoy llorando es que la verdad, recuerdo el tiempo cuando me dejo
Wenn ich weine, ist es die Wahrheit, ich erinnere mich an die Zeit, als sie mich verließ
Recuerdo el tiempo cuando me dejo
Ich erinnere mich an die Zeit, als sie mich verließ
Llorando y sus pasos buscanco
Weinend und ihre Schritte suchend
Dile dile dile ...
Sag es ihr, sag es ihr, sag es ihr ...
Esta es la lenta love rap
Das ist der langsame Liebes-Rap





Writer(s): Homero Rodriguez Nunez


Attention! Feel free to leave feedback.