Lyrics and translation Liberación - Ella Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé,
que
sus
besos
son
mentiras
Я
знаю,
что
ее
поцелуи
— ложь,
Y
sé,
que
sus
caricias
no
son
mías
И
знаю,
что
ее
ласки
не
для
меня.
Sé,
que
en
la
entrega
ella
me
miente
Я
знаю,
что
она
лжет,
отдаваясь
мне,
Que
mis
palabras
no
las
siente
Что
моих
слов
она
не
чувствует.
El
frío
que
corta
un
corazón
Холод,
разрывающий
сердце,
Que
gota
a
gota
se
derrama
por
la
calle
como
rosa
deshojada
Который
капля
за
каплей
проливается
на
улице,
словно
опадающие
лепестки
розы.
Sé,
que
fue
un
error
dejarla
sola
Я
знаю,
что
оставить
ее
одну
было
ошибкой,
Y
sé,
que
por
creer
hacerme
un
mundo
me
olvidé
de
tantas
cosas
И
знаю,
что,
пытаясь
создать
свой
мир,
я
забыл
о
стольких
вещах.
Sé,
que
después
de
mi
hubo
alguien
Я
знаю,
что
после
меня
был
кто-то,
Que
con
tan
solo
un
instante
Кто
всего
за
мгновение
Me
borró
de
su
memoria
y
me
convirtió
en
pasado
y
hoy
me
aleja
de
su
lado
Стер
меня
из
ее
памяти,
превратил
в
прошлое
и
теперь
отдаляет
ее
от
меня.
Y
para
él
fue
una
más
que
entró
en
su
cama
Для
него
она
была
лишь
очередной,
кто
побывал
в
его
постели.
El
fuego
que
antes
la
abrasaba
al
despertar
se
volvió
nada
y
hoy
estamos
solo
ella
y
yo
Огонь,
что
раньше
обжигал
ее
при
пробуждении,
обратился
в
ничто,
и
теперь
остались
только
она
и
я.
Y
yo
viviendo
de
sus
mentiras
И
я
живу
ее
ложью,
Ella
intentando
volver
a
amarme
А
она
пытается
снова
полюбить
меня.
Yo
consumiéndome
por
las
heridas
Я
сгораю
от
ран,
Y
ella
con
un
secreto
sintiéndose
culpable
А
она
хранит
секрет,
чувствуя
себя
виноватой.
Y
yo
viviendo
de
sus
mentiras
И
я
живу
ее
ложью,
Ella
intentando
volver
a
amarme
А
она
пытается
снова
полюбить
меня.
Si
está
conmigo
no
tengo
conciencia
Когда
она
со
мной,
я
не
осознаю,
Y
si
se
queda
sola
vuelvo
a
recordar
А
когда
она
остается
одна,
я
снова
вспоминаю,
Está
conmigo
pero
que
hay
alguien
más
en
mi
lugar
Что
она
со
мной,
но
на
моем
месте
есть
кто-то
другой.
Y
para
él
fue
una
más
que
entró
en
su
cama
Для
него
она
была
лишь
очередной,
кто
побывал
в
его
постели.
El
fuego
que
antes
la
abrasaba
al
despertar
se
volvió
nada
y
hoy
estamos
solo
ella
y
yo
Огонь,
что
раньше
обжигал
ее
при
пробуждении,
обратился
в
ничто,
и
теперь
остались
только
она
и
я.
Y
yo
viviendo
de
sus
mentiras
И
я
живу
ее
ложью,
Ella
intentando
volver
a
amarme
А
она
пытается
снова
полюбить
меня.
Yo
consumiéndome
por
las
heridas
Я
сгораю
от
ран,
Y
ella
con
un
secreto
sintiéndose
culpable
А
она
хранит
секрет,
чувствуя
себя
виноватой.
Y
yo
viviendo
de
sus
mentiras
И
я
живу
ее
ложью,
Ella
intentando
volver
a
amarme
А
она
пытается
снова
полюбить
меня.
Si
está
conmigo
no
tengo
conciencia
Когда
она
со
мной,
я
не
осознаю,
Y
si
se
queda
sola
vuelvo
a
recordar
А
когда
она
остается
одна,
я
снова
вспоминаю,
Está
conmigo
pero
que
hay
alguien
más
en
mi
lugar
Что
она
со
мной,
но
на
моем
месте
есть
кто-то
другой.
Que
está
conmigo
pero
que
hay
alguien
más
en
mi
lugar
Что
она
со
мной,
но
на
моем
месте
есть
кто-то
другой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Villarreal Puente, Luis Gerardo Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.