Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Que Te Vas Amor
Сегодня ты уходишь, любовь моя
Dime
qué
hago
con
mi
corazón.
Скажи,
что
мне
делать
с
моим
сердцем?
¿Cómo
le
digo
que
acabó
tu
amor?
y
el
mío
no,
Как
сказать
ему,
что
твоя
любовь
закончилась,
а
моя
— нет,
Que
desde
hoy
devuelves
a
sentir.
Что
с
сегодняшнего
дня
ты
снова
даришь
чувства.
¿Cómo
le
explico
esta
situación?
Как
мне
объяснить
эту
ситуацию?
Que
el
día
de
hoy
será
toda
ilusión
y
algo
peor,
Что
сегодняшний
день
будет
лишь
иллюзией,
и
даже
хуже,
Que
jamás
voy
a
tenerte
aquí,
Что
я
никогда
не
буду
иметь
тебя
рядом,
Si
te
vas,
No
sabré...
Если
ты
уйдешь,
я
не
буду
знать...
No
sabré
qué
haré
sin
ti,
sin
sol,
sin
luz
y
sin
tu
amor...
Не
буду
знать,
что
делать
без
тебя,
без
солнца,
без
света
и
без
твоей
любви...
Lloraré
si
tú
te
vas.
No
sé
qué
haré.
¡Qué
triste
estoy!
Я
буду
плакать,
если
ты
уйдешь.
Не
знаю,
что
мне
делать.
Как
мне
грустно!
Siento
que
me
voy
a
morir...
Hoy
que
te
vas
mi
amor...
Я
чувствую,
что
умираю...
Сегодня
ты
уходишь,
любовь
моя...
No
sé
qué
haré
sin
verte
aquí.
Ya
no
podré
sobrevivir.
Не
знаю,
что
буду
делать,
не
видя
тебя
здесь.
Я
не
смогу
выжить.
Sin
ti
no
creo
que
pueda
seguir...
Hoy
que
te
vas
mi
amor...
Без
тебя
я
не
думаю,
что
смогу
продолжать...
Сегодня
ты
уходишь,
любовь
моя...
No,
no...
No...
Нет,
нет...
Нет...
Si
te
vas...
No
sabré...
Если
ты
уйдешь...
Я
не
буду
знать...
No
sabré
qué
haré
sin
ti,
sin
sol,
sin
luz
y
sin
tu
amor...
Не
буду
знать,
что
делать
без
тебя,
без
солнца,
без
света
и
без
твоей
любви...
Lloraré
si
tú
te
vas.
No
sé
qué
haré.
¡Qué
triste
estoy!
Я
буду
плакать,
если
ты
уйдешь.
Не
знаю,
что
мне
делать.
Как
мне
грустно!
Siento
que
me
voy
a
morir...
Hoy
que
te
vas
mi
amor...
Я
чувствую,
что
умираю...
Сегодня
ты
уходишь,
любовь
моя...
Me
romperás
el
corazón.
Me
quedaré
llorando
aquí.
Ты
разобьешь
мне
сердце.
Я
останусь
здесь
плакать.
Callado
solo
en
algún
rincón.
Hoy
que
te
vas
mi
amor...
Молча,
один,
в
каком-нибудь
углу.
Сегодня
ты
уходишь,
любовь
моя...
Lloraré
si
tú
te
vas.
No
sé
qué
haré.
¡Qué
triste
estoy!
Я
буду
плакать,
если
ты
уйдешь.
Не
знаю,
что
мне
делать.
Как
мне
грустно!
Siento
que
me
voy
a
morir...
Hoy
que
te
vas
mi
amor...
Я
чувствую,
что
умираю...
Сегодня
ты
уходишь,
любовь
моя...
Me
romperás
el
corazón.
Me
quedaré
llorando
aquí.
Ты
разобьешь
мне
сердце.
Я
останусь
здесь
плакать.
Callado
solo
en
algún
rincón.
Hoy
que
te
vas
mi
amor...
Молча,
один,
в
каком-нибудь
углу.
Сегодня
ты
уходишь,
любовь
моя...
(Lloraré
si
tú
te
vas.
No
sé
qué
haré.
¡Qué
triste
estoy!)
(Я
буду
плакать,
если
ты
уйдешь.
Не
знаю,
что
мне
делать.
Как
мне
грустно!)
Callado
solo
en
algún
rincón.
Hoy
que
te
vas
mi
amor...
Молча,
один,
в
каком-нибудь
углу.
Сегодня
ты
уходишь,
любовь
моя...
(Me
romperás
el
corazón.
Me
quedaré
llorando
aquí.)
(Ты
разобьешь
мне
сердце.
Я
останусь
здесь
плакать.)
***Fades
Out***
***Затихает***
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fernando Elizalde Diaz De Leon, Oziel Salazar Flores
Attention! Feel free to leave feedback.