Lyrics and translation Liberación - Libérame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
ya
no
te
inspiran
mis
besos
Если
мои
поцелуи
больше
не
вдохновляют
тебя,
Madrugadas
llenas
de
amor
Утра,
полные
любви,
Si
ya
no
estoy
en
tus
versos
Если
меня
больше
нет
в
твоих
стихах,
Has
tirado
aquella
flor
Ты
выбросила
тот
цветок.
Si
ya
no
te
ves
en
mi
espejo
Если
ты
больше
не
видишь
себя
в
моем
зеркале,
Pues
la
duda
lo
empañó
Ведь
сомнение
его
затуманило,
Si
ya
no
es
blanca
la
luna
y
pierde
brilló
tu
sol
Если
луна
больше
не
белая,
и
твое
солнце
теряет
свой
блеск,
Regalame
la
fortuna
de
decirte
adiós
Подари
мне
счастье
сказать
тебе
прощай.
Libérame,
libera
mi
corazón
Освободи
меня,
освободи
мое
сердце,
Devuélveme
ahora
la
llave
Верни
мне
сейчас
ключ,
Que
encierra
todo
mi
amor
Который
запирает
всю
мою
любовь.
Libérame,
libérame
por
favor
Освободи
меня,
освободи
меня,
прошу,
Termina
con
esta
condena
Покончи
с
этим
проклятием,
Que
me
tiene
en
tu
prisión
Которое
держит
меня
в
твоей
тюрьме.
Si
ya
no
aparezco
en
tus
sueños
Если
я
больше
не
появляюсь
в
твоих
снах,
Ni
buscas
refugio
en
mi
И
ты
не
ищешь
во
мне
убежища,
Si
ya
no
camino
en
tu
vida
Если
я
больше
не
иду
по
твоей
жизни,
Ni
puedo
hacerte
feliz
И
не
могу
сделать
тебя
счастливой,
Regálame
la
fortuna
de
vivir
sin
ti
Подари
мне
счастье
жить
без
тебя.
Libérame,
libera
mi
corazón
Освободи
меня,
освободи
мое
сердце,
Devuélveme
ahora
la
llave
Верни
мне
сейчас
ключ,
Que
encierra
todo
mi
amor
Который
запирает
всю
мою
любовь.
Libérame,
libérame
por
favor
Освободи
меня,
освободи
меня,
прошу,
Termina
con
esta
condena
Покончи
с
этим
проклятием,
Que
me
tiene
en
tu
prisión
Которое
держит
меня
в
твоей
тюрьме.
Libérame,
libera
mi
corazón
Освободи
меня,
освободи
мое
сердце,
Devuélveme
ahora
la
llave
Верни
мне
сейчас
ключ,
Que
encierra
todo
mi
amor
Который
запирает
всю
мою
любовь.
Libérame,
libérame
por
favor
Освободи
меня,
освободи
меня,
прошу,
Termina
con
esta
condena
Покончи
с
этим
проклятием,
Que
me
tiene
en
tu
prisión...
Которое
держит
меня
в
твоей
тюрьме...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zammy, Alazan, Carlos Sergio
Attention! Feel free to leave feedback.