Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
amigos
que
suerte
tan
perra
Ach
Freunde,
was
für
ein
mieses
Glück
La
mujer
que
yo
quiero
me
deja
Die
Frau,
die
ich
liebe,
verlässt
mich
Y
no
puedo
explicarme
porque
Und
ich
kann
mir
nicht
erklären
warum
Que
me
dices
yo
estoy
en
las
mismas
Was
sagst
du,
ich
bin
in
der
gleichen
Lage
Quise
ser
lo
mejor
en
su
vida
Ich
wollte
das
Beste
in
ihrem
Leben
sein
Y
mírame
amigo
lo
que
me
gané
Und
schau
mich
an,
Freund,
was
ich
dafür
bekommen
habe
Yo
sé
bien
lo
que
están
sufriendo
Ich
weiß
gut,
was
ihr
leidet
Ya
viví
tambien
ese
tormento
Ich
habe
diese
Qual
auch
schon
durchlebt
Ese
trago
amargo
ya
me
lo
pasé
Diesen
bitteren
Schluck
habe
ich
schon
hinter
mir
El
amor
es
así
como
el
juego
Die
Liebe
ist
wie
ein
Spiel
Unos
ganan
y
otros
salen
perdiendo
Einige
gewinnen
und
andere
verlieren
Y
esta
vez
amigos
nos
toco
perder
Und
dieses
Mal,
Freunde,
waren
wir
dran
zu
verlieren
Que
se
vayan
a
la
chingada
Sollen
sie
doch
zum
Teufel
gehen
Sus
falsas
caricias,
sus
falsas
palabras
Ihre
falschen
Zärtlichkeiten,
ihre
falschen
Worte
Que
se
vayan
a
la
chingada
Sollen
sie
doch
zum
Teufel
gehen
Seguiré
la
vida
con
mi
suerte
perra
Ich
werde
das
Leben
mit
meinem
miesen
Glück
weiterführen
Perdí
una
batalla
pero
no
la
guerra
Ich
habe
eine
Schlacht
verloren,
aber
nicht
den
Krieg
El
amor
es
así
como
el
juego
Die
Liebe
ist
wie
ein
Spiel
Unos
ganan
y
otros
salen
perdiendo
Einige
gewinnen
und
andere
verlieren
Y
esta
vez
amigos
nos
toco
perder
Und
dieses
Mal,
Freunde,
waren
wir
dran
zu
verlieren
Que
se
vayan
a
la
chingada
Sollen
sie
doch
zum
Teufel
gehen
Sus
falsas
caricias,
sus
falsas
palabras
Ihre
falschen
Zärtlichkeiten,
ihre
falschen
Worte
Que
se
vayan
a
la
chingada
Sollen
sie
doch
zum
Teufel
gehen
Seguiré
la
vida
con
mi
suerte
perra
Ich
werde
das
Leben
mit
meinem
miesen
Glück
weiterführen
Perdí
una
batalla
pero
no
la
guerra
Ich
habe
eine
Schlacht
verloren,
aber
nicht
den
Krieg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Refugio Javier Carmona Olveda
Attention! Feel free to leave feedback.