Liberación - Muchacha De Quince Años - translation of the lyrics into German

Muchacha De Quince Años - Liberacióntranslation in German




Muchacha De Quince Años
Mädchen von 15 Jahren
Muchacha de 15 años
Mädchen von 15 Jahren
Como ha pàsado el tiempo
Wie die Zeit vergangen ist
Cuando eran de muñecas
Als Puppen
Tus regalos mas preciados,
deine liebsten Geschenke waren,
Que viviamos de ilusiones
Dass wir von Illusionen lebten,
De lo que ibas a estudiar,
davon, was du studieren würdest,
Te contaba tus pasitos
Ich zählte deine kleinen Schritte
Como lo iba yo a olvidar.
Wie könnte ich das je vergessen.
Muchacha de 15 años
Mädchen von 15 Jahren
Como ha pasado el tiempo
Wie die Zeit vergangen ist
Te volviste mi princesa
Du wurdest meine Prinzessin
A los ojos de la gente
In den Augen der Leute
Nos volavamos el tiempo del reloj,
Wir ließen die Zeit davonfliegen,
Y en una sola canción
Und in einem einzigen Lied
Le cantamos al amor.
besangen wir die Liebe.
Ven, arrebátame los años
Komm, entreiße mir die Jahre
Te comparto mi experiencia
Ich teile meine Erfahrung mit dir
Para no verte llorar
Um dich nicht weinen zu sehen
Pues tu eres la belleza
Denn du bist die Schönheit
La ilusión de tus papas.
Die Illusion deiner Eltern.
Ven, regálame un poema
Komm, schenk mir ein Gedicht
Con tu mala ortografía
Mit deiner schlechten Rechtschreibung
Para no olvidar jamás
Um niemals zu vergessen
Que tambien yo soy tu amigo
Dass ich auch dein Freund bin
Y no lo puedo cambiar.
Und das kann ich nicht ändern.
Muchacha de 15 años
Mädchen von 15 Jahren
Como ha pasado el tiempo
Wie die Zeit vergangen ist
Compartimos travesuras,
Wir teilten Streiche,
Nos burlamos de la gente,
Wir machten uns über die Leute lustig,
Nuestros sueños
Unsere Träume
Como arena de un reloj
Wie Sand einer Uhr
Nos poncharon mil pelotas,
Man zerstach uns tausend Bälle,
Y en ellas una ilusión.
und mit ihnen eine Illusion.
Ven, regálame un poema
Komm, schenk mir ein Gedicht
Con tu mala ortografía
Mit deiner schlechten Rechtschreibung
Para no olvidar jamás
Um niemals zu vergessen
Que tambien yo soy tu amigo
Dass ich auch dein Freund bin
Y no lo puedo cambiar.
Und das kann ich nicht ändern.
Si tambien y soy tu hermano
Ja, auch ich bin dein Bruder
Si tambien y soy tu hermano
Ja, auch ich bin dein Bruder





Writer(s): Gustavo Lara Sosa


Attention! Feel free to leave feedback.