Liberación - Que Cantaré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liberación - Que Cantaré




Que Cantaré
Что я буду петь
No si te vuelva a ver.
Не знаю, увижу ли тебя снова.
Pero siento...
Но я чувствую...
Que te quiero, de querer.
Что люблю тебя, люблю всей душой.
Estar por siempre contigo y no se.
Быть с тобой вечно и не знаю.
¿Qué haré mañana? No sé.
Что буду делать завтра? Не знаю.
¿Qué harás mañana? No sé.
Что будешь делать завтра? Не знаю.
Dame un beso, no quiero pensar.
Поцелуй меня, не хочу думать.
Dame un beso otra vez.
Поцелуй меня еще раз.
No qué tendrá tu piel y tus besos.
Не знаю, что есть в твоей коже и твоих поцелуях.
Tu cuerpo sobra y tus manos.
Твое тело и твои руки совершенны.
Conmigo jugando al placer.
Игрушки удовольствия со мной.
¿Y si mañana me voy?
Что, если завтра я уйду?
¿Y si mañana no estoy?
Что, если завтра меня не будет рядом?
Puede ser que esta historia la escuches en una canción.
Возможно, ты услышишь эту историю в песне.
¿Qué cantaré cuando no estés?
Что я буду петь, когда тебя не будет?
¿Qué cantaré cuando me vaya de aquí?
Что я буду петь, когда уйду от тебя?
¿Qué cantaré cuando el recuerdo me grite tu nombre?
Что я буду петь, когда воспоминания назовут твое имя?
Cantaré... para ti.
Буду петь... для тебя.
Promesas no quiero hacer.
Обещаний не хочу давать.
No las hagas tú.
И ты не давай.
Si lo nuestro ha de ser.
Если нам суждено быть вместе.
El destino nos lo hará saber.
Судьба нам об этом скажет.
Sería hermoso: los dos.
Было бы здорово: мы вдвоем.
Las decisiones de Dios.
Это в руках Господа.
Por lo pronto, y yo somos.
Пока что мы с тобой такие, какие есть.
Sólo otra canción de amor.
Просто еще одна песня о любви.
¿Qué cantaré cuando no estés?
Что я буду петь, когда тебя не будет?
¿Qué cantaré cuando me vaya de aquí?
Что я буду петь, когда уйду от тебя?
¿Qué cantaré cuando el recuerdo me grite tu nombre?
Что я буду петь, когда воспоминания назовут твое имя?
¿Qué cantaré cuando no estés?
Что я буду петь, когда тебя не будет?
¿Qué cantaré cuando me vaya de ti?
Что я буду петь, когда уйду от тебя?
¿Qué cantaré cuando el recuerdo me grite tu nombre?
Что я буду петь, когда воспоминания назовут твое имя?
Cantaré... para ti.
Буду петь... для тебя.





Writer(s): Flor Ivone Quezada Lozano


Attention! Feel free to leave feedback.