Lyrics and translation Liberación - Si Yo Hubiera Sabido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Hubiera Sabido
Если бы я знал
Si
yo
hubiera
sabido
Если
бы
я
знал,
Que
esto
iba
a
pasarme
Что
такое
случится
со
мной,
No
te
hubiera
querido
ni
dejado,
lastimarme
Я
бы
тебя
не
полюбил
и
не
позволил
ранить
меня.
Si
yo
hubiera
sabido
que
esto
dolería
tanto
Если
бы
я
знал,
что
это
будет
так
больно,
Que
el
precio
de
tu
amor
seria
tan
caro
Что
цена
твоей
любви
будет
так
высока,
No
me
hubiera
arriesgado
a
entregarte
el
corazón
Я
бы
не
рискнул
отдать
тебе
свое
сердце.
Mi
dolor
no
es
haberte
querido
Моя
боль
не
в
том,
что
я
любил
тебя,
Duele
mas
todo
el
tiempo
perdido
Больше
всего
болит
потерянное
время.
Es
haberte
regalado
un
gran
amor
que
no
mereces
В
том,
что
я
подарил
тебе
огромную
любовь,
которой
ты
не
заслуживаешь.
Mi
dolor,
es
lo
tonto
que
he
sido
Моя
боль
— это
то,
каким
глупцом
я
был.
Me
enamore
sin
medir
el
peligro
Я
влюбился,
не
оценив
опасность.
Y
si
algo
yo
debía
lo
pague,
contigo
И
если
я
был
кому-то
должен,
то
я
расплатился
с
тобой.
Si
yo
hubiera
sabido
Если
бы
я
знал,
Cuando
tu
me
besabas
Когда
ты
меня
целовала,
Que
tus
labios
mentían
y
que
solo
yo
te
amaba
Что
твои
губы
лгали
и
что
только
я
любил,
Si
yo
hubiera
sabido
que
esto
dolería
tanto
Если
бы
я
знал,
что
это
будет
так
больно,
Que
el
precio
de
tu
amor
seria
tan
caro
Что
цена
твоей
любви
будет
так
высока,
No
me
hubiera
arriesgado
a
entregarte
el
corazón
Я
бы
не
рискнул
отдать
тебе
свое
сердце.
Mi
dolor
no
es
haberte
querido
Моя
боль
не
в
том,
что
я
любил
тебя,
Duele
mas
todo
el
tiempo
perdido
Больше
всего
болит
потерянное
время.
Es
haberte
regalado
un
gran
amor
que
no
mereces
В
том,
что
я
подарил
тебе
огромную
любовь,
которой
ты
не
заслуживаешь.
Mi
dolor,
es
lo
tonto
que
he
sido
Моя
боль
— это
то,
каким
глупцом
я
был.
Me
enamore
sin
medir
el
peligro
Я
влюбился,
не
оценив
опасность.
Y
si
algo
yo
debía
lo
pague,
contigo
И
если
я
был
кому-то
должен,
то
я
расплатился
с
тобой.
No
me
pidas
perdón
Не
проси
у
меня
прощения,
Eso
no
puede
ser
Этого
не
может
быть.
Imposible
aunque
te
ame
perdonarte
Невозможно,
даже
если
я
люблю
тебя,
простить
тебя.
El
daño
que
me
has
hecho
es
algo
irreparable
Боль,
которую
ты
мне
причинила,
непоправима.
Mi
dolor
no
es
haberte
querido
Моя
боль
не
в
том,
что
я
любил
тебя,
Duele
mas
todo
el
tiempo
perdido
Больше
всего
болит
потерянное
время.
Es
haberte
regalado
un
gran
amor
que
no,
no
mereces
В
том,
что
я
подарил
тебе
огромную
любовь,
которой
ты
не
заслуживаешь.
Mi
dolor,
es
lo
tonto
que
he
sido
Моя
боль
— это
то,
каким
глупцом
я
был.
Me
enamore
sin
medir
el
peligro
Я
влюбился,
не
оценив
опасность.
Y
si
algo
yo
debía
lo
pague,
contigo
И
если
я
был
кому-то
должен,
то
я
расплатился
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Piloto, America Angelica Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.