Lyrics and translation Liberato - 'O DIARIO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
ogne
tanto
succede
quanno
'e
fa
coccos
'e
importante
Like
every
now
and
then,
when
something
important
happens
Je
nun
sapevo
comme
ev"a
accumincià
'stu
terzo
album
I
didn't
know
how
to
start
this
third
album
Me
so'
truvato
nu
poco
bloccato,
aggi"a
dicere
'a
verità
I
found
myself
a
little
blocked,
to
tell
you
the
truth
Pecché
m'ero
miso
'ncapa
'e
fà
Lana
Del
Rey,
hê
caí?
Because
I
had
it
in
my
head
to
do
a
Lana
Del
Rey,
you
know?
Ev"a
fà
la
vita
vissuta,
e
addò
accumminciavo?
To
make
it
about
a
life
lived,
but
where
do
I
start?
Allora
aggio
fatto
nu
riassunto
'e
ll'urdeme
ddoje
anne
d"a
vita
mia
So
I
made
a
summary
of
the
last
two
years
of
my
life
M'aggio
appriparato
nu
bellu
spliff
I
rolled
myself
a
nice
spliff
Me
so'
miso
annanze
"e
foto
d"o
telefono
I
looked
at
the
photos
on
my
phone
E
aggio
accumminciato
a
scrivere
And
I
started
writing
Novembre
2022
November
2022
Hê
voglia
a
cantà
'e
canzone
pe
fà
chiagnere
'a
gentе
You
try
so
hard
to
sing
songs
to
make
people
cry
Quanno
te
succede
a
tе,
n'ata
vota,
te
siente
popo
'o
cazz
When
it
happens
to
you,
again,
you
really
feel
like
shit
E
me
so'
arritruvato,
guagliù,
'e
na
manera,
mamma
mà
And
I
found
myself,
guys,
in
a
way,
oh
my
god
Nun
me
l'aspettavo
proprio,
nun
capevo
cchiù
niente
I
really
didn't
expect
it,
I
didn't
understand
anything
anymore
Stevo
'nterra,
je
I
was
on
the
ground,
I
was
'A
vedevo
'ncopp'ê
storie,
ch"e
capille
nuove,
e
chiari
I
saw
her
on
stories,
with
new,
light
hair
E
nun
capevo
niente
And
I
didn't
understand
anything
Eva
voglia
a
fummà,
e
fà
'e
festin,
e
í
'o
Basic,
e
cercà
'e
nun
ce
penzà
I
wanted
to
smoke,
and
party,
and
go
to
Basic,
and
try
not
to
think
about
it
E
ascí
cu
chesta,
e
ascí
cu
chella
And
go
out
with
this
one,
and
go
out
with
that
one
E
te
fà
'e
viagge
'o
Messico,
in
Argentina,
ch"e
frate
tuoje
And
take
trips
to
Mexico,
to
Argentina,
with
my
brother
Cu
l'evera
che
sta
fernenno
quanno
staje
jenno
verso
sud
With
the
world
that's
ending
as
you're
going
south
E
menumale
ca
incuntrajemo
a
Natalia
ca
teneva
coccosa
'a
fumà
And
thank
goodness
we
met
Natalia
who
had
something
to
smoke
Sinnò
comme
facivo
48mila
ngopp,
t"o
ggiuro,
appicciavo
tutte
cose
Otherwise,
how
would
I
have
made
it
48
thousand
up
there,
I
swear,
I
would
have
set
everything
on
fire
E
quindi,
guagliù,
oramaje
era
2023
And
so,
guys,
it
was
already
2023
Nun
m'aizavo
'a
terra
I
couldn't
get
off
the
ground
Stevo
popo
tutt'strunzo,
stevo
tutto
depresso
I
was
really
messed
up,
I
was
all
depressed
E
rispunnevo
pure
male
And
I
was
even
answering
rudely
E
quindi
Cino
e
'a
meglia
cumpagna
mia
And
so
Cino
and
my
best
friend
Aroppo
na
sfuriata
d"o
cazzo
d"a
mia
After
one
of
my
fucking
outbursts
"Guagliò,
tu
staje
a
piezz',
ma
popo
malamiente
a
piezz'"
"Dude,
you're
broken,
but
really
badly
broken"
E
staje
fumanno
troppo
assaje
And
you're
smoking
way
too
much
Hê
vedé
a
coccheduno"
You
should
see
someone"
E,
guagliù,
c'aggio
penzato
And,
guys,
what
did
I
think?
Aggio
visto
a
coccheduno
I
saw
someone
E
a
poco
a
poco
And
little
by
little
'E
male
penziere
se
ne
steveno
jenno
The
bad
thoughts
were
going
away
Quatto
maggio
2023
May
4th,
2023
'O
Napule
ha
vinciuto
'o
scudetto
Napoli
won
the
championship
Na
botta
'e
serotonina
ca
l'ha
sentuta
pure
'o
nonno
mio
A
serotonin
rush
that
even
my
grandfather
felt
'Ca
tengo
ancora
Who
I
still
have
Aggio
passato
nu
poco
'e
tiempo
ch"e
cumpagne
mij
I
spent
some
time
with
my
friends
C"a
famiglia
mia,
cu
fratemo,
c"a
genta
ca
me
vò
bbene
With
my
family,
with
my
brother,
with
the
people
who
love
me
E
po
so'
juto
in
tour
e
aggio
pariato
comme
nu
cesso
cu
vuje
And
then
I
went
on
tour
and
I
talked
like
crazy
with
you
all
Aggio
fatto
piazza
del
Plebiscito
I
played
Piazza
del
Plebiscito
So'
turnato
a
faticà
'ncopp"o
film
e
pure
aggio
pariato
a
cesso
I
went
back
to
work
on
the
film
and
I
also
talked
a
lot
E,
guagliù,
a
poco
a
poco,
chella
cosa
'a
dinto
And,
guys,
little
by
little,
that
thing
inside
Chillu
vuoto,
chella
muntagna
'e
dulore
That
emptiness,
that
mountain
of
pain
Je
nun
ce
penzavo
manco
cchiù
I
didn't
even
think
about
it
anymore
Nun
ce
penzavo
cchiù,
però
I
didn't
think
about
it
anymore,
but
'Stu
fatto
'e
ll'evera
nun
'o
cuntrollavo
cchiù
This
thing
with
the
world,
I
wasn't
controlling
it
anymore
Nun
è
ca
primma
'o
cuntrollavo
It's
not
like
I
was
controlling
it
before
E
non
è
ch"o
cuntrollo
popo
bbuono
mo
And
it's
not
like
I
control
it
well
now
Però
mo
ce
provo
But
now
I
try
Ogne
tanto
me
ne
vaco
a
na
parte
a
penzà
nu
poco
Every
now
and
then
I
go
somewhere
to
think
a
little
Ess"a
fà
na
pausa
To
take
a
break
Però,
guagliù,
mo
so'
turnato
But,
guys,
now
I'm
back
Aggio
accuminciato
a
scrivere
n'ata
vota
I
started
writing
again
Stong
cu
coccheduna,
stong'
annammurato
I'm
with
someone,
I'm
in
love
Sperammo
ch'è
tutt'a
pposto
Let's
hope
everything
is
alright
E
forse
chello
ca
ve
voglio
dicere
And
maybe
what
I
want
to
tell
you
È
che
qualunque
cosa
succede
Is
that
whatever
happens
Mo
a
me
è
nu
fatto
'e
corazon
Now
it's
a
matter
of
the
heart
for
me
Pe'tté
po'
essere
'o
masto
e
fatica
ch'è
strunzo
For
you,
it
could
be
the
shitty
boss
and
work
Pe'tté
po'
essere
'o
pesone
'e
casa
For
you,
it
could
be
the
weight
of
home
Pe'tté
po'
essere
'a
famiglia
For
you,
it
could
be
family
Pe'tté
po'
essere
'a
capa
For
you,
it
could
be
your
mind
Arricuordete
sulo
'e
na
cosa
Just
remember
one
thing
Ca
nun
staje
maje
sulo
tu
That
you're
never
alone
Ca
nun
staje
maje
sulo
tu
That
you're
never
alone
Ca
nun
staje
maje
sulo
tu
That
you're
never
alone
Ca
nun
staje
mai
sulo,
ca
nun
staje
mai
sulo
That
you're
never
alone,
that
you're
never
alone
Ca
nun
staje
mai
sulo,
ca
nun
staje
mai
sulo
That
you're
never
alone,
that
you're
never
alone
Ca
nun
staje
mai
sulo,
ca
nun
staje
mai
sulo
That
you're
never
alone,
that
you're
never
alone
Ca
nun
staje
mai
sulo,
ca
nun
staje
mai
sulo
That
you're
never
alone,
that
you're
never
alone
Ca
nun
staje
mai
sulo,
ca
nun
staje
mai
sulo
That
you're
never
alone,
that
you're
never
alone
Ca
nun
staje
mai
sulo,
ca
nun
staje
mai
sulo
That
you're
never
alone,
that
you're
never
alone
Ca
nun
staje
mai
sulo,
ca
nun
staje
mai
sulo
That
you're
never
alone,
that
you're
never
alone
Ca
nun
staje
mai
sulo,
ca
nun
staje
mai
sulo
That
you're
never
alone,
that
you're
never
alone
Ca
nun
staje
That
you're
never
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.