Lyrics and translation Libero - Perdóname
Perdoname,
que
con
mis
hechos
yo
te
hecho
sentir
que
no
me
haces
falta
Прости,
что
я
своими
поступками
заставил
тебя
почувствовать,
что
ты
мне
не
нужна
Perdoname
por
deliriar
con
situaciones
con
mis
fuerzas
y
no
con
Tu
Palabra
Прости,
что
бредил
ситуациями
с
моими
силами,
а
не
с
Твоим
Словом
Perdoname
por
abusar
de
esa
sangre
preciosa,
olvidando
su
valor.
Прости,
что
пренебрегал
этой
драгоценной
кровью,
забыв
её
ценность
Perdoname
por
querer
ser
el
primero,
olvidando
que
tuyo
es
el
honor
Прости,
что
хотел
быть
первым,
забыв,
что
честь
принадлежит
Тебе
Perdoname,
sé
que
el
aplauso
ha
causado
yo
sentirme
más
que
Tu
Прости,
я
знаю,
что
аплодисменты
заставили
меня
почувствовать
себя
больше,
чем
Ты
Perdoname,
por
querer
ser
como
el
hombre
y
menos
como
Tu
Прости,
что
хотел
быть
похожим
на
человека,
а
не
на
Тебя
Perdoname!
Yo
te
lo
suplico,
yo
te
pido
perdón
Прости
меня!
Умоляю
тебя,
я
прошу
прощения
Es
la
sangre
del
Cordero,
cayendo
sobre
mí
Это
кровь
Агнца,
падающая
на
меня
Es
la
sangre
del
Cordero,
purificando
a
mí
Это
кровь
Агнца,
очищающая
меня
Es
la
sangre
del
Cordero,
que
me
impulsa
hoy
a
mí
decir...
Это
кровь
Агнца,
которая
побуждает
меня
сегодня
сказать...
Que
Es
la
sangre
del
Cordero,
que
ahora
puedo
yo
decir
Что
это
кровь
Агнца,
которую
сейчас
я
могу
сказать
Que
fue
la
sangre
del
Cordero
que
me
restauró
a
mí
Что
именно
кровь
Агнца
восстановила
меня
Que
fue
la
sangre
del
Cordero,
que
me
perdonó
a
mí
Что
именно
кровь
Агнца
простила
меня
Que
fue
la
sangre
del
Cordero,
que
me
impulsa
hoy
decir
Что
именно
кровь
Агнца
побуждает
меня
сегодня
сказать
Que
fue
la
sangre
del
Cordero,
la
que
me
perdonó
a
mí
Что
именно
кровь
Агнца
простила
меня
Perdoname,
sé
que
el
aplauso
ha
causado
yo
sentirme
más
que
Tu
Прости,
я
знаю,
что
аплодисменты
заставили
меня
почувствовать
себя
больше,
чем
Ты
Perdoname,
por
querer
ser
como
el
hombre
y
mucho
menos
como
Tu
Прости,
что
хотел
быть
похожим
на
человека,
а
не
на
Тебя
Perdoname!
Yo
te
lo
suplico,
yo
te
pido
perdón
Прости
меня!
Умоляю
тебя,
я
прошу
прощения
Fue
la
sangre
del
Cordero,
que
me
perdonó
a
mí
Именно
кровь
Агнца
простила
меня
Fue
la
sangre
del
Cordero
que
me
restauró
a
mí
Именно
кровь
Агнца
восстановила
меня
Que
fue
la
sangre
del
Cordero,
que
me
impulsa
hoy
decir
Что
именно
кровь
Агнца
побуждает
меня
сегодня
сказать
Que
fue
la
sangre
del
Cordero,
la
que
me
perdonó
a
mí
Что
именно
кровь
Агнца
простила
меня
Fue
la
sangre,
fue
la
sangre,
la
que
perdonó
a
mí
Это
кровь,
это
кровь,
которая
простила
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loris Ceroni, Writer Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.