Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
medio
del
silencio
Inmitten
der
Stille
Que
me
da
la
ausencia
Die
mir
die
Abwesenheit
gibt
Viene
a
aturdirme
el
corazón
tu
voz
Kommt
deine
Stimme,
mein
Herz
zu
betäuben
Y
al
tiempo
que
tu
amor
Und
während
deine
Liebe
Me
alumbra
la
conciencia
Mein
Bewusstsein
erhellt
Me
asalta
el
miedo
de
morir
sin
vos.
Überfällt
mich
die
Angst,
ohne
dich
zu
sterben.
Te
acordarás
de
mi
cariño
bueno
Du
wirst
dich
an
meine
gute
Zuneigung
erinnern
Tras
la
distancia,
te
unirás
a
mí.
Über
die
Entfernung
hinweg
wirst
du
dich
mit
mir
vereinen.
Por
más
que
mis
recuerdos
quieren
ser
serenos
So
sehr
meine
Erinnerungen
auch
ruhig
sein
wollen
Hay
una
fuerza
que
me
impulsa
a
ti.
Gibt
es
eine
Kraft,
die
mich
zu
dir
zieht.
Volveré
Ich
werde
zurückkehren
Mañana
mismo
Gleich
morgen
Quiero
en
la
tibieza
del
hogar
Ich
möchte
in
der
Wärme
des
Heims
Mirarte
llegar,
tu
voz
escuchar
Dich
ankommen
sehen,
deine
Stimme
hören
Igual
que
ayer
Genauso
wie
gestern
Dulce
y
amante.
Süß
und
liebend.
Volveré
Ich
werde
zurückkehren
Tal
vez
más
triste
Vielleicht
trauriger
Lloraré
lo
que
soñé
Ich
werde
beweinen,
was
ich
träumte
Pero
qué
importará
Aber
was
wird
es
ausmachen
Si
tu
alma
me
dará
Wenn
deine
Seele
mir
geben
wird
La
ilusión
sublime
de
la
fe.
Die
erhabene
Illusion
des
Glaubens.
Hoy
nieva
de
silencio
Heute
schneit
es
Stille
Nieva
de
tristeza
Es
schneit
Traurigkeit
Sobre
la
torre
de
mi
soledad
Auf
den
Turm
meiner
Einsamkeit
Pero
cuando
te
vea
Aber
wenn
ich
dich
sehe
Será
la
terneza
Wird
es
die
Zärtlichkeit
sein
La
primavera
que
florecerá.
Der
Frühling,
der
erblühen
wird.
Y
así
sabiendo
el
corazón
de
ausencia,
Und
so,
das
Herz
der
Abwesenheit
kennend,
De
interminables
horas
de
dolor
Der
endlosen
Stunden
des
Schmerzes
Cual
una
rosa
tierna
te
dará
su
esencia
Wird
es
dir
wie
eine
zarte
Rose
sein
Wesen
geben
Que
embriagará
tu
corazón
de
amor.
Das
dein
Herz
mit
Liebe
berauschen
wird.
Volveré
Ich
werde
zurückkehren
Mañana
mismo
Gleich
morgen
Quiero
en
la
tibieza
del
hogar
Ich
möchte
in
der
Wärme
des
Heims
Mirarte
llegar,
tu
voz
escuchar
Dich
ankommen
sehen,
deine
Stimme
hören
Igual
que
ayer
Genauso
wie
gestern
Dulce
y
amante.
Süß
und
liebend.
Volveré
Ich
werde
zurückkehren
Tal
vez
más
triste
Vielleicht
trauriger
Lloraré
lo
que
soñé
Ich
werde
beweinen,
was
ich
träumte
Pero
qué
importará
Aber
was
wird
es
ausmachen
Si
tu
alma
me
dará
Wenn
deine
Seele
mir
geben
wird
La
ilusión
sublime
de
la
fe.
Die
erhabene
Illusion
des
Glaubens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.