Lyrics and translation Libertad Lamarque - Bajo el Cielo Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo
el
cielo
azul
de
mis
montañas
Под
голубым
небом
моих
гор
Hay
allá
en
la
falda
acurrucada
Там
в
юбке
свернулась
клубочком
Una
taperita
nacarada
Жемчужная
чашечка
Plena
de
luz,
plena
de
sol
полный
света,
полный
солнца
Plena
de
fe
y
amor
полный
веры
и
любви
Junto
a
la
humildad
de
sus
terrones
Вместе
со
смирением
своих
глыб
Y
entre
sus
vergeles
soñadores
И
среди
его
мечтательных
садов
Hay
unos
ojazos
tentadores
Есть
заманчивые
глаза
Que
embrujan
al
brillar
что
завораживает
сиянием
Fascinan
al
reír
y
besan
al
mirar
Они
очаровывают,
когда
смеются,
и
целуют,
когда
смотрят
Son
los
ojazos
de
mi
bien
Это
большие
глаза
моего
хорошего
Los
bellos
ojos
de
mi
amor
Красивые
глаза
моей
любви
Que
aprisionaron
mi
querer
что
пленила
мою
любовь
Con
su
cegante
resplandor
Своим
ослепляющим
сиянием
Son
las
pupilas
de
quien
es
Они
ученики
того,
кто
это
La
dueña
de
mi
corazón
Владелец
моего
сердца
La
bien
amada
fiel,
la
compañera
ideal
Верный
любимый,
идеальный
компаньон
Con
labios
de
clavel
с
гвоздичными
губами
Y
risa
de
cristal
и
хрустальный
смех
Para
ella,
mi
canción
febril
Для
нее
моя
лихорадочная
песня
Para
ella,
mi
cantar
triunfal
Для
нее
моя
победная
песня
Las
alas
de
mi
inspiración
Крылья
моего
вдохновения
En
un
divino
madrigal
В
божественном
мадригале
Es
ella
bajo
el
cielo
azul
Это
она
под
голубым
небом
La
diosa
que
en
mi
soledad
Богиня,
что
в
моем
одиночестве
Señala
ese
radiante
edén
Укажи
на
этот
сияющий
Эдем
Que
es
la
felicidad
Что
такое
счастье
Cuando
el
sol
se
oculta
allá
a
lo
lejos
Когда
солнце
садится
вдали
Y
cansado
vuelvo
a
mi
tapera
И
уставший,
я
возвращаюсь
к
своей
тапе
Pienso
en
la
dicha
que
me
espera
Я
думаю
о
счастье,
которое
ждет
меня
Al
encontrar
a
una
mujer
que
me
hable
de
querer
Найти
женщину,
которая
говорит
со
мной
о
любви
Y
si
alguna
pena
cruza
mi
alma
И
если
какая-то
печаль
пересекает
мою
душу
Y
no
encuentro
alivio
en
mi
quebranto
И
я
не
нахожу
облегчения
в
своей
разбитости
Esos
ojos
que
yo
quiero
tanto
Эти
глаза,
которые
я
так
люблю
Ahuyentan
mi
pesar
Они
прогоняют
мою
печаль
Mitigan
mi
sufrir
Они
смягчают
мои
страдания
Me
ayudan
a
vivir
помоги
мне
жить
Son
los
ojazos
de
mi
bien
Это
большие
глаза
моего
хорошего
Los
bellos
ojos
de
mi
amor
Красивые
глаза
моей
любви
Que
aprisionaron
mi
querer
что
пленила
мою
любовь
Con
su
cegante
resplandor
Своим
ослепляющим
сиянием
Son
las
pupilas
de
quien
es
Они
ученики
того,
кто
это
La
dueña
de
mi
corazón
Владелец
моего
сердца
La
bien
amada
fiel,
la
compañera
ideal
Верный
любимый,
идеальный
компаньон
Con
labios
de
clavel
с
гвоздичными
губами
Y
risa
de
cristal
и
хрустальный
смех
Para
ella,
mi
canción
febril
Для
нее
моя
лихорадочная
песня
Para
ella,
mi
cantar
triunfal
Для
нее
моя
победная
песня
Las
alas
de
mi
inspiración
Крылья
моего
вдохновения
En
un
divino
madrigal
В
божественном
мадригале
Es
ella
bajo
el
cielo
azul
Это
она
под
голубым
небом
La
diosa
que
en
mi
soledad
Богиня,
что
в
моем
одиночестве
Señala
ese
radiante
edén
Укажи
на
этот
сияющий
Эдем
Que
es
la
felicidad
Что
такое
счастье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.