Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
has
jugado
la
última
parada
Du
hast
schon
deinen
letzten
Einsatz
verspielt
No
te
queda
ya
nada
qué
rifar
Du
hast
nichts
mehr
zu
riskieren
Y
seguís
emperrao,
buscando
una
salida
Und
du
bist
immer
noch
stur,
suchst
einen
Ausweg
Con
la
esperanza
de
volverte
a
armar
In
der
Hoffnung,
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen
Hoy
has
perdido
ya
la
catadura
Heute
hast
du
dein
Gesicht
verloren
No
sos
el
gran
señor
que
fuiste
ayer
Du
bist
nicht
mehr
der
große
Herr,
der
du
gestern
warst
Y
tiene
tu
mirada,
reflejos
de
amargura
Und
dein
Blick
hat
einen
Anflug
von
Bitterkeit
Tu
corazón
empieza
a
envejecer
Dein
Herz
beginnt
zu
altern
Che,
viejo,
amigo
mío
Hey,
mein
alter
Freund
El
dinero
es
la
estima
del
hastío
Geld
ist
die
Wertschätzung
der
Langeweile.
Vos
sabés
cómo
paga
la
milonga
Du
weißt,
wie
die
Milonga
bezahlt
No
hagas
que
me
descomponga
si
un
consejo
me
pedís
Bring
mich
nicht
aus
der
Fassung,
wenn
du
mich
um
einen
Rat
bittest
La
vida
te
ha
dejado
Das
Leben
hat
dir
Amarguras
que
nunca
ha
contestado
Bitterkeiten
hinterlassen,
die
es
nie
beantwortet
hat
Es
mejor
que
rajes
de
la
ruleta
Es
ist
besser,
wenn
du
vom
Roulette
verschwindest
No
se
quede
en
la
carpeta
tu
marchito
corazón
Lass
dein
welkes
Herz
nicht
auf
dem
Tisch
liegen.
Vos
sabés
cómo
paga
la
milonga
Du
weißt,
wie
die
Milonga
bezahlt
No
hagas
que
me
descomponga
si
un
consejo
me
pedís
Bring
mich
nicht
aus
der
Fassung,
wenn
du
mich
um
einen
Rat
bittest
La
vida
te
ha
dejado
Das
Leben
hat
dir
Amarguras
que
nunca
ha
contestado
Bitterkeiten
hinterlassen,
die
es
nie
beantwortet
hat
Es
mejor
que
rajes
de
la
ruleta
Es
ist
besser,
wenn
du
vom
Roulette
verschwindest
No
se
quede
en
la
carpeta
tu
marchito
corazón
Lass
dein
welkes
Herz
nicht
auf
dem
Tisch
liegen
Pero
che,
viejito,
un
consejo
Aber,
hey,
mein
Guter,
ein
Rat
Dejate
ya
de
milonga
Hör
auf
mit
der
Milonga
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Teresa Lara
Attention! Feel free to leave feedback.