Libertad Lamarque - Llévatelo Todo - translation of the lyrics into German

Llévatelo Todo - Libertad Lamarquetranslation in German




Llévatelo Todo
Nimm alles mit
Vení, hermano, debo hablarte
Komm, Bruder, ich muss mit dir reden
Pero en mi pecho hay mucha bronca
Aber in meiner Brust ist viel Wut
Y una pena que hace rato
Und ein Schmerz, der schon lange
Que no puedo desahogar
Nicht mehr weichen will
Vení, hermano, no te asombres
Komm, Bruder, erschrick nicht
Yo te vi la noche aquella
Ich sah dich in jener Nacht
Que chamullabas con ella
Als du mit ihm geredet hast
Muy bajito, no qué
Ganz leise, ich weiß nicht was
Porque yo la quiero mucho
Weil ich ihn sehr liebe
Vos sabés cómo la quiero
Du weißt, wie sehr ich ihn liebe
Que no cómo resisto
Dass ich nicht weiß, wie ich widerstehen soll
A la horrible tentación
Der schrecklichen Versuchung
De ahogarla entre mis brazos
Ihn in meinen Armen zu ersticken
De partirte a vos el pecho
Dir die Brust zu zerreißen
Pero no, vos sos derecho
Aber nein, du bist aufrichtig
Tan derecho como yo
So aufrichtig wie ich
Cumplí con tu deber
Erfülle deine Pflicht
Es triste, es muy triste
Es ist traurig, es ist sehr traurig
Pelear entre hermanos
Dass Brüder kämpfen
Un mismo querer
Um dieselbe Liebe
Llévatelo todo
Nimm alles mit
Mis pilchas, mi vento
Meine Klamotten, mein Geld
Pero a ella dejala
Aber lass ihn mir
Porque es mi mujer
Denn er ist mein Mann
Si te deschavan tus ojos
Deine Augen verraten dich
Tu voz está emocionada
Deine Stimme ist bewegt
comprendo claramente
Ja, ich verstehe klar
Que vos mucho la querés
Dass du ihn sehr liebst
Mas te ruego que seas hombre
Aber ich bitte dich, sei ein Mann
Que luches con entereza
Dass du mit ganzer Kraft kämpfst
Y respetés con nobleza
Und mit Edelmut respektierst
La amistad que te brindé
Die Freundschaft, die ich dir gab
Yo, que siempre te he confiado
Ich, die ich dir immer anvertraut habe
Todo cuanto había en mi vida
Alles, was in meinem Leben war
Los secretos más sagrados
Die heiligsten Geheimnisse
Que un hombre puede confiar
Die eine Frau anvertrauen kann
Vos también me has confesado
Du hast mir auch gestanden
Todo tu triste pasado
Deine ganze traurige Vergangenheit
Si nunca te he traicionado
Wenn ich dich nie verraten habe
No me debes traicionar
Solltest du mich nicht verraten
Cumplí con tu deber
Erfülle deine Pflicht
Que es triste, es muy triste
Denn es ist traurig, es ist sehr traurig
Pelear entre hermanos
Dass Brüder kämpfen
Un mismo querer
Um dieselbe Liebe
Llévatelo todo
Nimm alles mit
Mis pilchas, mi vento
Meine Klamotten, mein Geld
Pero a ella déjala
Aber lass ihn mir
Porque es mi mujer
Denn er ist mein Mann





Writer(s): Rodolfo Pascual Sciammarella


Attention! Feel free to leave feedback.