Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
empezaba
yo
a
bailar,
a
un
milonguero
conocí
Als
ich
anfing
zu
tanzen,
lernte
ich
einen
Milonguero
kennen,
Que
mi
destino
había
de
marchitar
der
mein
Schicksal
verdorren
lassen
sollte.
A
sus
caricias
me
entregué,
de
sus
palabras
me
confié
Seinen
Liebkosungen
gab
ich
mich
hin,
seinen
Worten
vertraute
ich,
Y
a
poco
vi
que
empezaba
a
fallar
und
bald
sah
ich,
dass
er
zu
versagen
begann.
Puse
mis
sueños
en
su
amor,
que
parecía
avasallador
Ich
setzte
meine
Träume
in
seine
Liebe,
die
überwältigend
schien,
Sin
ser
más
que
un
mezquino
algo
vulgar
obwohl
er
nichts
weiter
als
ein
gemeiner,
vulgärer
Kerl
war.
Y
en
poco
tiempo
su
traición
manchó
mi
vida
de
rencor
Und
in
kurzer
Zeit
befleckte
sein
Verrat
mein
Leben
mit
Groll,
Y
quedó
mi
alma
llena
de
pesar
und
meine
Seele
blieb
voller
Kummer
zurück.
Déjeme
que
le
cuente
lass
mich
dir
erzählen
La
historia
doliente
die
schmerzhafte
Geschichte
De
mi
muerta
juventud
meiner
toten
Jugend.
Tanto
mal
me
ha
hecho
so
viel
Leid
hat
er
mir
zugefügt,
Que
siento
en
mi
pecho
dass
ich
in
meiner
Brust
Muchas
ganas
de
llorar
große
Lust
zu
weinen
verspüre.
De
su
camino
nada
sé,
aquel
engaño
perdoné
Von
seinem
Weg
weiß
ich
nichts,
ich
habe
jene
Täuschung
verziehen,
Y
no
hay
rencor
ni
pena,
ni
dolor
und
es
gibt
keinen
Groll,
keine
Trauer,
keinen
Schmerz.
Y
al
fin
con
otra
ha
de
pagar,
y
aquella
infamia
ha
de
lavar
Und
am
Ende
wird
er
mit
einer
anderen
bezahlen,
und
jene
Schande
wird
er
reinwaschen
Con
llanto
de
su
ingrato
corazón
mit
Tränen
seines
undankbaren
Herzens.
Tanto
mal
me
ha
hecho
so
viel
Leid
hat
er
mir
zugefügt,
Que
siento
en
mi
pecho
dass
ich
in
meiner
Brust
Muchas
ganas
de
llorar
große
Lust
zu
weinen
verspüre.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Teresa Lara
Attention! Feel free to leave feedback.