Libertad Lamarque - Mocosita (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Libertad Lamarque - Mocosita (Remastered)




Mocosita (Remastered)
Моя милая (Remastered)
Vencido, con el alma amargada,
Побежденный, с душой, полной горечи,
Sin esperanzas, saciado de la vida,
Без надежды, пресытившись жизнью,
Solloza en su bulín el pobre payador,
Плачет в своей каморке бедный певец,
Sin hallar un consuelo a su dolor
Не находя утешения своей боли
Colgada de un clavo, la guitarra...
Висит на гвозде гитара...
En un rincón la tiene abandonada...
В углу брошена, позабыта...
De sus amigos ya no le importa nada...
О друзьях ему уже нет дела...
Tirado en la catrera no hace más que llorar.
Поваленный в постель, не перестает рыдать.
En alguna ocasión sólo se escucha esta canción:
Иногда слышится только эта песня:
"Mocosita, no me dejés morir,
"Моя милая, не бросай меня,
Volvé al cotorro,
Вернись в наше гнездышко,
Que no puedo vivir.
Я не смогу жить без тебя.
¡Si supieras las veces que he soñado
Если бы ты только знала, как часто мне снилось
Que de nuevo te tenía a mi lado!
Что я снова держу тебя за руку!
Mocosita, no seas tan cruel,
Моя милая, не будь такой жестокой,
No me abandones...
Не покидай меня...
Quiero verte otra vez...
Хочу снова тебя увидеть...
Mocosita,
Моя милая,
No me dejes,
Не уходи,
Que me mata poco a poco tu desdén."
Твое пренебрежение убивает меня день за днем."
Dormía tranquilo el conventillo,
Спал спокойно ночлежный дом,
Nada turbaba el silencio de la noche
Ничто не нарушало ночную тишину
Cuando se oyó sonar allá en la oscuridad
Когда в глубине темноты прогремел выстрел
El disparo de una bala fatal
Роковой пули
Corrieron ansiosos los vecinos
Соседи бросились на зов
Que presentían el final de aquel drama
Предчувствуя финал этой драмы
Y se encontraron, tirado en una cama,
И обнаружили на кровати
En un charco de sangre, al pobre payador
В луже крови несчастного певца
Pero, antes de morir,
Но перед смертью
Alguien le oyó cantar así:
Кто-то слышал, как он пел:
"Mocosita, no me dejés morir,
"Моя милая, не бросай меня,
Volvé al cotorro, que no puedo vivir
Вернись в наше гнездышко, я не смогу жить без тебя
¡Si supieras las veces que he soñado
Если бы ты только знала, как часто мне снилось
Que de nuevo te tenía a mi lado!
Что я снова держу тебя за руку!
Mocosita, No seas tan cruel,
Моя милая, не будь такой жестокой,
No me abandones...
Не покидай меня...
Quiero verte otra vez...
Хочу снова тебя увидеть...
Mocosita,
Моя милая,
No me dejes,
Не уходи,
Que me mata poco a poco tu desdén."
Твое пренебрежение убивает меня день за днем."





Writer(s): Gerardo Matos Rodriguez, Angel Solino


Attention! Feel free to leave feedback.