Lyrics and translation Libertad Lamarque - Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silencio
en
la
noche,
ya
todo
está
en
calma
Тишина
в
ночи,
все
вокруг
затихло,
El
músculo
duerme,
la
ambición
descansa.
Мышцы
спят,
амбиции
покоятся.
Meciendo
una
cuna,
una
madre
canta,
Мать
качает
колыбель,
напевая,
Un
canto
querido
que
llega
hasta
el
alma
Песню
нежную,
что
в
душу
проникает,
Porque
en
esa
cuna
está
su
esperanza
Ведь
в
колыбели
этой
— вся
надежда.
Eran
cinco
hermanos...
Ella
era
una
santa
Пятеро
сыновей...
Она
святая,
Eran
cinco
besos
que
cada
mañana,
Пять
поцелуев
каждое
утро
Rozaban
muy
tiernos
las
hebras
de
plata
Нежно
касались
серебряных
прядей
De
esa
viejecita
de
canas
muy
blancas...
Старой
женщины
с
сединой,
как
снег...
Eran
cinco
hijos
que
al
taller
marchaban...
Пятеро
сыновей
уходили
на
завод...
Silencio
en
la
noche,
ya
todo
está
en
calma
Тишина
в
ночи,
все
вокруг
затихло,
El
músculo
duerme,
la
ambición
trabaja.
Мышцы
спят,
амбиции
работают.
Un
clarín
se
oye...
Peligra
la
Patria...
Горн
зовет...
Отчизне
угрожает
враг...
Y
al
grito
de
¡Guerra!
Los
hombres
se
matan
И
с
криком
"Война!"
мужчины
убивают,
Cubriendo
de
sangre
los
campos
de
Francia
Кровью
заливая
поля
Франции.
Hoy
todo
ha
pasado,
renacen
las
plantas
Все
прошло,
растения
вновь
оживают,
Un
himno
a
la
vida
los
arados
cantan,
Гимн
жизни
поют
плуги
в
поле,
Y
la
viejecita
de
canas
muy
blancas
А
старушка
с
сединой,
как
снег,
Se
quedó
muy
sola...
con
cinco
medallas...
Осталась
одна...
с
пятью
медалями...
Que
por
cinco
héroes
la
premió
la
Patria!...
Которыми
Отчизна
наградила
пятерых
героев!...
Silencio
en
la
noche,
ya
todo
está
en
calma
Тишина
в
ночи,
все
вокруг
затихло,
El
músculo
duerme,
la
ambición
descansa.
Мышцы
спят,
амбиции
покоятся.
Un
coro
lejano,
de
madres
que
cantan
Далекий
хор
матерей
поет,
Mecen
en
sus
cunas
nuevas
esperanzas...
Качая
в
колыбелях
новые
надежды...
Silencio
en
la
noche...
Silencio
en
las
almas...
Тишина
в
ночи...
Тишина
в
душах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Le Pera, Carlos Gardel, Pettorossi
Attention! Feel free to leave feedback.