Lyrics and translation Libertad Lamarque - Sombras Nada Más
Sombras Nada Más
Только тени
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
Я
хотел
бы
медленно
открыть
свои
вены
mi
sangre
toda
verterla
a
tus
pies
Вылить
всю
свою
кровь
к
твоим
ногам
para
poderte
demostrar
que
mas
no
puedo
amar
Чтобы
показать
тебе,
что
я
не
могу
любить
больше
y
entonces
morir
despues
А
потом
умереть
Y
sin
embargo
tus
ojos
azules
Но
твои
голубые
глаза
azul
que
tiene
el
cielo
y
el
mar
Голубые
как
небо
и
море
siguen
cerrados
para
mi
sin
ver
que
estoy
Остаются
закрытыми
для
меня,
не
видя,
что
я
aqui
muriendo
en
mi
soledad
Здесь
умираю
в
своем
одиночестве
Sombras
nada
mas
acariciando
mis
manos
Только
тени
ласкают
мои
руки
Sombras
nada
mas
en
el
temblor
de
mi
voz
Только
тени
в
дрожании
моего
голоса
Pude
ser
feliz
y
estoy
en
vida
muriendo
Я
мог
бы
быть
счастлив,
но
умираю
при
жизни
y
entre
lagrimas
viviendo
el
pasaje
И
живу
в
слезах
самый
ужасный
mas
horrendo
de
este
drama
sin
final
Пассаж
этой
бесконечной
драмы
Sombras
nada
mas
entre
tu
vida
y
mi
vida
Только
тени
между
твоей
жизнью
и
моей
жизнью
Sombras
nada
mas
entre
tu
amor
y
mi
amor
Только
тени
между
твоей
любовью
и
моей
любовью
Que
breve
fue
tu
presencie
en
mi
vida
Как
коротко
было
твое
присутствие
в
моей
жизни
Que
tibias
fueron
tus
manos,
tu
voz
Какими
теплыми
были
твои
руки,
твой
голос
Como
luciernaga
llego
tu
luz
Как
светлячок
явился
твой
свет
y
dicipo
las
sombras
de
mi
rincon
И
рассеял
тени
в
моем
уголке
y
yo
quede
como
un
duende
temblando
А
я
остался
как
дрожащий
гоблин
sin
el
azul
de
tus
ojos
de
mar
Без
голубизны
твоих
глаз,
цвета
моря
que
siguen
cerrados
para
mi
sin
ver
Которые
остаются
закрытыми
для
меня,
не
видя
que
estoy
aqui
muriendo
en
mi
soledad
Что
я
здесь
умираю
в
своем
одиночестве
Sombras
nada
mas
acariciando
mis
manos
Только
тени
ласкают
мои
руки
Sombras
nada
mas
en
el
temblor
de
mi
voz
Только
тени
в
дрожании
моего
голоса
Pude
ser
feliz
y
estoy
en
vida
muriendo
Я
мог
бы
быть
счастлив,
но
умираю
при
жизни
y
entre
lagrimas
viviendo
el
pasaje
mas
И
живу
в
слезах
самый
ужасный
horrendo
de
este
drama
sin
final
Пассаж
этой
бесконечной
драмы
Sombras
nada
mas
entre
tu
vida
y
mi
vida
Только
тени
между
твоей
жизнью
и
моей
жизнью
Sombras
nada
mas
entre
tu
amor
y
mi
amor.
Только
тени
между
твоей
любовью
и
моей
любовью.
] Nothing
But
Sombras...
] Ничего,
кроме
теней...
I
would
like
to
slowly
open
my
veins
Я
хотел
бы
медленно
открыть
свои
вены
my
blood
pour
it
all
at
your
feet
Вылить
всю
свою
кровь
к
твоим
ногам
so
you
can
prove
that
I
can
not
but
love
Чтобы
показать
тебе,
что
я
не
могу
любить
больше
and
then
die
after
А
потом
умереть
Yet
your
blue
eyes
Но
твои
голубые
глаза
which
has
the
blue
sky
and
sea
Голубые
как
небо
и
море
remain
closed
for
me
without
seeing
that
I
am
Остаются
закрытыми
для
меня,
не
видя,
что
я
dying
here
in
my
loneliness
Здесь
умираю
в
своем
одиночестве
Shadows
nothing
more
stroking
my
hands
Только
тени
ласкают
мои
руки
Shadows
nothing
else
in
the
trembling
of
my
voice
Только
тени
в
дрожании
моего
голоса
I
could
be
happy
in
life
and
I
am
dying
Я
мог
бы
быть
счастлив,
но
умираю
при
жизни
and
tears
among
the
living
passage
И
живу
в
слезах
самый
ужасный
most
of
this
horrific
tragedy
without
end
Пассаж
этой
бесконечной
драмы
Shadows
nothing
else
between
your
life
and
my
life
Только
тени
между
твоей
жизнью
и
моей
жизнью
Shadows
nothing
but
love
between
you
and
my
love
Только
тени
между
твоей
любовью
и
моей
любовью
That
brief
was
your
presence
in
my
life
Как
коротко
было
твое
присутствие
в
моей
жизни
That
was
warm
your
hands,
your
voice
Какими
теплыми
были
твои
руки,
твой
голос
As
you
get
firefly
light
Как
светлячок
явился
твой
свет
dicipo
and
the
shadows
of
my
rincon
И
рассеял
тени
в
моем
уголке
and
I
left
shaking
like
a
goblin
А
я
остался
как
дрожащий
гоблин
without
the
blue
sea
of
your
eyes
Без
голубизны
твоих
глаз,
цвета
моря
that
still
closed
for
me
without
seeing
Которые
остаются
закрытыми
для
меня,
не
видя
I'm
dying
here
in
my
loneliness
Что
я
здесь
умираю
в
своем
одиночестве
Shadows
nothing
more
stroking
my
hands
Только
тени
ласкают
мои
руки
Shadows
nothing
else
in
the
trembling
of
my
voice
Только
тени
в
дрожании
моего
голоса
I
could
be
happy
in
life
and
I
am
dying
Я
мог
бы
быть
счастлив,
но
умираю
при
жизни
and
the
passage
between
tears
live
more
И
живу
в
слезах
самый
ужасный
this
horrendous
tragedy
without
end
Пассаж
этой
бесконечной
драмы
Shadows
nothing
else
between
your
life
and
my
life
Только
тени
между
твоей
жизнью
и
моей
жизнью
Shadows
nothing
but
love
between
you
and
my
love.
Только
тени
между
твоей
любовью
и
моей
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto
Attention! Feel free to leave feedback.