Lyrics and translation Liberty X - Let Go
I
got
nothing
to
hide
Мне
нечего
скрывать.
I'm
an
open
book
so
you
can
read
me
Я
открытая
книга,
так
что
ты
можешь
прочесть
меня.
Yes,
I'm
the
type
Да,
я
из
таких.
Every
word
I
say
you
can
believe
me
Ты
можешь
верить
каждому
моему
слову.
I'll
be
your
friend
I'll
give
you
compliments
Я
буду
твоим
другом,
я
буду
делать
тебе
комплименты.
Until
the
very
end
if
that
will
please
you
До
самого
конца,
если
это
доставит
тебе
удовольствие.
If
that
will
please
you
Если
это
доставит
тебе
удовольствие
I'm
the
darker
side
Я-темная
сторона.
I
can
make
you
scream
honey
believe
me
Я
могу
заставить
тебя
кричать
милая
поверь
мне
I
can
blow
your
mind
Я
могу
взорвать
твой
мозг.
So
much
tension
need
you
to
relieve
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
снял
с
меня
такое
напряжение.
Don't
be
afraid,
no
need
to
run
away
Не
бойся,
не
нужно
убегать.
It's
just
a
silly
game
the
rules
are
easy
Это
просто
глупая
игра,
правила
просты.
Don't
wanna
play
pretend,
no,
just
tell
me
when,
oh
Не
хочу
притворяться,
нет,
просто
скажи
мне,
когда,
о
Gotta
look
inside
yourself
for
me
then
you'll
see
Ты
должен
заглянуть
в
себя
ради
меня,
и
тогда
ты
увидишь.
You're
trying
to
hide
yourself
so
let
go
Ты
пытаешься
спрятаться
так
что
отпусти
Don't
have
to
be
how
they
want
ya,
got
a
personality
don't
ya
Не
обязательно
быть
таким,
как
они
хотят,
у
тебя
есть
индивидуальность,
не
так
ли
You
won't
be
free
'til
you
let
go
Ты
не
будешь
свободен,
пока
не
отпустишь
меня.
I
guess
I'm
kinda
shy
Наверное,
я
немного
застенчива.
I
don't
like
too
much
attention
Я
не
люблю
слишком
много
внимания.
Won't
look
you
in
the
eye
Я
не
буду
смотреть
тебе
в
глаза.
I
can't
handle
rejection
Я
не
могу
смириться
с
отказом.
I'm
always
on
the
fence,
I
got
no
confidence
Я
всегда
на
грани,
у
меня
нет
уверенности.
Please
be
nice
to
me
don't
tease
me
Пожалуйста,
будь
добр
ко
мне,
не
дразни
меня.
Please
don't
tease
me
Пожалуйста,
не
дразни
меня.
I
guess
I'm
kinda
fly
Наверное,
я
в
некотором
роде
муха.
I
like
being
the
main
attraction
Мне
нравится
быть
главной
достопримечательностью.
Don't
even
have
to
try
Даже
не
пытайся
To
get
me
a
piece
of
the
action
Заставить
меня
принять
участие
в
этом
действии.
I
know
the
game
and
people
know
my
name
Я
знаю
правила
игры,
и
люди
знают
мое
имя.
I'm
always
in
the
frame
it's
hard
to
please
me
Я
всегда
в
кадре,
мне
трудно
угодить.
And
'cos
of
what
I
earn,
oh,
I
got
money
to
burn,
oh
И
из-за
того,
что
я
зарабатываю,
о,
у
меня
есть
деньги,
которые
нужно
сжечь,
о
Gotta
look
inside
yourself
for
me
then
you'll
see
Ты
должен
заглянуть
в
себя
ради
меня,
и
тогда
ты
увидишь.
You're
trying
to
hide
yourself
so
let
go
Ты
пытаешься
спрятаться
так
что
отпусти
Don't
have
to
be
how
they
want
ya,
got
a
personality
don't
ya
Не
обязательно
быть
таким,
как
они
хотят,
у
тебя
есть
индивидуальность,
не
так
ли
You
won't
be
free
'til
you
let
go
Ты
не
будешь
свободен,
пока
не
отпустишь
меня.
You
wanna
be
free
now,
don't
ya
Теперь
ты
хочешь
быть
свободной,
не
так
ли
You
wanna
be
free
Ты
хочешь
быть
свободным
You
wanna
be
free
now,
don't
ya
Теперь
ты
хочешь
быть
свободной,
не
так
ли
You
wanna
be
free
Ты
хочешь
быть
свободным
You
wanna
be
free
now,
don't
ya
Теперь
ты
хочешь
быть
свободной,
не
так
ли
You
wanna
be
free
Ты
хочешь
быть
свободным
You
wanna
be
free
now,
don't
ya
Теперь
ты
хочешь
быть
свободной,
не
так
ли
You
wanna
be
free
Ты
хочешь
быть
свободным
Gotta
look
inside
yourself
for
me
then
you'll
see
Ты
должен
заглянуть
в
себя
ради
меня,
и
тогда
ты
увидишь.
You're
trying
to
hide
yourself
so
let
go
Ты
пытаешься
спрятаться
так
что
отпусти
Don't
have
to
be
how
they
want
ya,
got
a
personality
don't
ya
Не
обязательно
быть
таким,
как
они
хотят,
у
тебя
есть
индивидуальность,
не
так
ли
You
won't
be
free
'til
you
let
go
Ты
не
будешь
свободен,
пока
не
отпустишь
меня.
Gotta
look
inside
yourself
for
me
then
you'll
see
Ты
должен
заглянуть
в
себя
ради
меня,
и
тогда
ты
увидишь.
You're
trying
to
hide
yourself
so
let
go
Ты
пытаешься
спрятаться
так
что
отпусти
Don't
have
to
be
how
they
want
ya,
got
a
personality
don't
ya
Не
обязательно
быть
таким,
как
они
хотят,
у
тебя
есть
индивидуальность,
не
так
ли
You
won't
be
free
'til
you
let
go
Ты
не
будешь
свободен,
пока
не
отпустишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Christopher John Ames, Lundon Anthony William, Bello Abdul Rasheed, Mugisha Manisur, Simm Kevin Ian, Young Kelli Michelle, Reid Stuart
Attention! Feel free to leave feedback.