Libianca - angeldemon - translation of the lyrics into German

angeldemon - Libiancatranslation in German




angeldemon
Engeldämon
Ye-ye-ye
Ye-ye-ye
My lover, my baby
Mein Liebster, mein Schatz
He makes me forget about
Er lässt mich vergessen
The troubles I'm facing, oh
Die Sorgen, die ich habe, oh
I'm on a vacation
Ich bin wie im Urlaub
And I feel alive
Und ich fühle mich lebendig
When I am holding his body
Wenn ich seinen Körper halte
But what about when he gets angry?
Aber was ist, wenn er wütend wird?
There is no limit to what he can do, do, do, do
Es gibt keine Grenze für das, was er tun kann, tun, tun, tun
And I know his smile is charming
Und ich weiß, sein Lächeln ist bezaubernd
But something in his eyes makes me blue, oh yeah
Aber etwas in seinen Augen macht mich traurig, oh ja
I cuddle with a demon in my bed
Ich kuschele mit einem Dämon in meinem Bett
When morning comes, my angel reappears, and says
Wenn der Morgen kommt, erscheint mein Engel wieder und sagt
"Good morning, my darling," and touches me softly
"Guten Morgen, mein Liebling", und berührt mich sanft
But I know the moon will soon be here
Aber ich weiß, der Mond wird bald hier sein
Ye-ye-ye, ye-ye-ye
Ye-ye-ye, ye-ye-ye
Ye-ye-ye, ye-ye-ye
Ye-ye-ye, ye-ye-ye
Oh-whoa, oh-whoa
Oh-whoa, oh-whoa
Ye-ye-ye, ye-ye-ye
Ye-ye-ye, ye-ye-ye
Dissociation and Fenty is the way I keep my sanity
Dissoziation und Fenty sind die Art, wie ich meinen Verstand bewahre
This is not my home, this is not a home
Das ist nicht mein Zuhause, das ist kein Zuhause
I button up his shirt in the morning
Ich knöpfe ihm morgens sein Hemd zu
Pick up his meds and cook him something
Hole seine Medikamente und koche ihm etwas
When he comes home, he forces himself on me
Wenn er nach Hause kommt, zwingt er sich mir auf
I will die before I tell anyone (ah)
Ich werde sterben, bevor ich es jemandem erzähle (ah)
There's a reason why I'm always alone (ah)
Es gibt einen Grund, warum ich immer alleine bin (ah)
I don't wanna face the truth
Ich will der Wahrheit nicht ins Auge sehen
That I tell myself these lies
Dass ich mir diese Lügen erzähle
That everything will be well, so I keep it to myself
Dass alles gut wird, also behalte ich es für mich
But what is love if I cuddle with a demon in my bed?
Aber was ist Liebe, wenn ich mit einem Dämon in meinem Bett kuschele?
When morning comes, my angel reappears, and says
Wenn der Morgen kommt, erscheint mein Engel wieder und sagt
"Good morning, my darling," and touches me softly
"Guten Morgen, mein Liebling", und berührt mich sanft
But I know the moon will soon be here
Aber ich weiß, der Mond wird bald hier sein
Ye-ye-ye, ye-ye-ye (oh, he be my demon)
Ye-ye-ye, ye-ye-ye (oh, er ist mein Dämon)
Ye-ye-ye, ye-ye-ye (oh, he be my demon)
Ye-ye-ye, ye-ye-ye (oh, er ist mein Dämon)
Oh-whoa, oh-whoa (oh-oh, ye)
Oh-whoa, oh-whoa (oh-oh, ye)
Ye-ye-ye, ye-ye-ye
Ye-ye-ye, ye-ye-ye
I cuddle with-, I cuddle with-
Ich kuschele mit-, ich kuschele mit-
Come and save me, come and save me
Komm und rette mich, komm und rette mich
I cuddle with-, I cuddle with-
Ich kuschele mit-, ich kuschele mit-
Come and save me, come and save me
Komm und rette mich, komm und rette mich





Writer(s): Daniel James Traynor, Ross James O'donoghue, Libianca Kenzonkinboum Fonji


Attention! Feel free to leave feedback.