Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
lover,
my
baby
Mein
Liebster,
mein
Schatz
He
makes
me
forget
about
Er
lässt
mich
vergessen
The
troubles
I'm
facing,
oh
Die
Sorgen,
die
ich
habe,
oh
I'm
on
a
vacation
Ich
bin
wie
im
Urlaub
And
I
feel
alive
Und
ich
fühle
mich
lebendig
When
I
am
holding
his
body
Wenn
ich
seinen
Körper
halte
But
what
about
when
he
gets
angry?
Aber
was
ist,
wenn
er
wütend
wird?
There
is
no
limit
to
what
he
can
do,
do,
do,
do
Es
gibt
keine
Grenze
für
das,
was
er
tun
kann,
tun,
tun,
tun
And
I
know
his
smile
is
charming
Und
ich
weiß,
sein
Lächeln
ist
bezaubernd
But
something
in
his
eyes
makes
me
blue,
oh
yeah
Aber
etwas
in
seinen
Augen
macht
mich
traurig,
oh
ja
I
cuddle
with
a
demon
in
my
bed
Ich
kuschele
mit
einem
Dämon
in
meinem
Bett
When
morning
comes,
my
angel
reappears,
and
says
Wenn
der
Morgen
kommt,
erscheint
mein
Engel
wieder
und
sagt
"Good
morning,
my
darling,"
and
touches
me
softly
"Guten
Morgen,
mein
Liebling",
und
berührt
mich
sanft
But
I
know
the
moon
will
soon
be
here
Aber
ich
weiß,
der
Mond
wird
bald
hier
sein
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye
Oh-whoa,
oh-whoa
Oh-whoa,
oh-whoa
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye
Dissociation
and
Fenty
is
the
way
I
keep
my
sanity
Dissoziation
und
Fenty
sind
die
Art,
wie
ich
meinen
Verstand
bewahre
This
is
not
my
home,
this
is
not
a
home
Das
ist
nicht
mein
Zuhause,
das
ist
kein
Zuhause
I
button
up
his
shirt
in
the
morning
Ich
knöpfe
ihm
morgens
sein
Hemd
zu
Pick
up
his
meds
and
cook
him
something
Hole
seine
Medikamente
und
koche
ihm
etwas
When
he
comes
home,
he
forces
himself
on
me
Wenn
er
nach
Hause
kommt,
zwingt
er
sich
mir
auf
I
will
die
before
I
tell
anyone
(ah)
Ich
werde
sterben,
bevor
ich
es
jemandem
erzähle
(ah)
There's
a
reason
why
I'm
always
alone
(ah)
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
immer
alleine
bin
(ah)
I
don't
wanna
face
the
truth
Ich
will
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
That
I
tell
myself
these
lies
Dass
ich
mir
diese
Lügen
erzähle
That
everything
will
be
well,
so
I
keep
it
to
myself
Dass
alles
gut
wird,
also
behalte
ich
es
für
mich
But
what
is
love
if
I
cuddle
with
a
demon
in
my
bed?
Aber
was
ist
Liebe,
wenn
ich
mit
einem
Dämon
in
meinem
Bett
kuschele?
When
morning
comes,
my
angel
reappears,
and
says
Wenn
der
Morgen
kommt,
erscheint
mein
Engel
wieder
und
sagt
"Good
morning,
my
darling,"
and
touches
me
softly
"Guten
Morgen,
mein
Liebling",
und
berührt
mich
sanft
But
I
know
the
moon
will
soon
be
here
Aber
ich
weiß,
der
Mond
wird
bald
hier
sein
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye
(oh,
he
be
my
demon)
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye
(oh,
er
ist
mein
Dämon)
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye
(oh,
he
be
my
demon)
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye
(oh,
er
ist
mein
Dämon)
Oh-whoa,
oh-whoa
(oh-oh,
ye)
Oh-whoa,
oh-whoa
(oh-oh,
ye)
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye
Ye-ye-ye,
ye-ye-ye
I
cuddle
with-,
I
cuddle
with-
Ich
kuschele
mit-,
ich
kuschele
mit-
Come
and
save
me,
come
and
save
me
Komm
und
rette
mich,
komm
und
rette
mich
I
cuddle
with-,
I
cuddle
with-
Ich
kuschele
mit-,
ich
kuschele
mit-
Come
and
save
me,
come
and
save
me
Komm
und
rette
mich,
komm
und
rette
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel James Traynor, Ross James O'donoghue, Libianca Kenzonkinboum Fonji
Attention! Feel free to leave feedback.