Lyrics and translation Lich Wezzy - No Puedo Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Olvidarte
Не Могу Тебя Забыть
Noo
Noo,
Noo
Noo,
Noo
Noo,
Noo
Noo
Нет,
Нет,
Нет,
Нет
Y
Yo
No
No
Puedo
Olvidarte,
И
я
не
могу
тебя
забыть,
Yo
No
No
Puedo
Dejarte
Marchar!
Dejarte
Marchar.
Я
не
могу
отпустить
тебя!
Отпустить
тебя.
Y
Yo
No
No
Puedo
Olvidarte,
И
я
не
могу
тебя
забыть,
Yo
No
No
Puedo
Dejarte
Marchar!
Dejarte
Marchar.
Я
не
могу
отпустить
тебя!
Отпустить
тебя.
Y
Esque
Mi
Vida
Solamente
Gira
Entorno
Ati
No
Ведь
моя
жизнь
вращается
только
вокруг
тебя,
я
не
Puedo
Estar
Tranquilo
Desde
Que
Te
Vi
Partir.
Могу
быть
спокойным
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Y
Todo
Gira
Alrededor
De
Tu
Mirada
Es
Mi
И
все
вертится
вокруг
твоего
взгляда,
это
моя
Tristeza
La
Que
No
Me
Dice
Nada
Y
No
Acaba.
Печаль,
которая
мне
ничего
не
говорит
и
не
кончается.
Y
Nada
Va
A
Cambiar
Y
Nada
Va
Ser
Lo
И
ничего
не
изменится
и
ничего
не
будет
таким
же,
Mismo
No
Puedo
Sacar
Esas
Noches
De
Erotismo.
Я
не
могу
забыть
те
ночи
страсти.
Tu
Cuerpo
Rosando
El
Mio
Sinti
Me
Siento
Vacío
Твое
тело,
касающееся
моего,
чувствуя
себя
пустым,
Tu
Yo
Solos
En
La
Cama
Cubriendonos
De
Este
Frio.
Ты
и
я
одни
в
постели,
укрываясь
от
этого
холода.
Yose
Que
Estoy
En
Un
Dilema
Diabla
Tu
Fuego
Me
Quema
Y
No
Te
Puedo
Я
знаю,
что
нахожусь
в
дилемме,
дьяволица,
твой
огонь
жжет
меня,
и
я
не
могу
Olvidar,
Pami
La
Vida
Ya
No
Es
Buena
No
Тебя
забыть,
для
меня
жизнь
больше
не
хороша,
я
не
Quiero
Dejarte
Nena
No
Quiero
Despertar.
Хочу
тебя
отпускать,
детка,
я
не
хочу
просыпаться.
Me
Mantengo
Con
Otras
Pero
Triste
No
Puedo
Ser
Feliz
Desde
Que
Te
Я
нахожусь
с
другими,
но
грущу,
я
не
могу
быть
счастливым
с
тех
пор,
как
ты
Fuiste
Yei
Yei
Yei
Esa
Puta
Me
Desviste
Ушла,
эй,
эй,
эй,
эта
сучка
меня
раздевает,
Quiere
Curarme
Porque
Tu
No
Me
Quisiste.
Хочет
вылечить
меня,
потому
что
ты
меня
не
хотела.
Y
Yo
No
Puedo
Olvidarte,
И
я
не
могу
тебя
забыть,
Yo
No
No
Puedo
Dejarte
Marchar!
Dejarte
Marchar.
Я
не
могу
отпустить
тебя!
Отпустить
тебя.
Y
Yo
No
Puedo
Olvidarte,
И
я
не
могу
тебя
забыть,
Yo
No
No
Puedo
Dejarte
Marchar!
Dejarte
Marchar.
Я
не
могу
отпустить
тебя!
Отпустить
тебя.
Y
Me
Acelera
El
Corazón
Ella
Me
Quita
El
Pulso
Pa
Mi
A
Sido
Un
Gusto
И
у
меня
учащается
сердцебиение,
она
лишает
меня
пульса,
для
меня
было
удовольствием
El
Tiempo
A
Sido
Injusto,
Время
было
несправедливо,
Siento
Que
No
Le
Gusto
Y
To
Fue
Por
Estar
Juntos
Я
чувствую,
что
ей
не
нравится,
и
все
это
из-за
того,
что
мы
были
вместе,
Y
Asi
Que
Hoy
Pongo
Punto
Ya
Se
Acabo
Este
Asunto.
И
поэтому
сегодня
я
ставлю
точку,
этому
делу
конец.
No
Puedo
Sacarte
De
Mi
Mente
Si
Buscas
Lastimarme
Detente
Fuiste
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
если
хочешь
причинить
мне
боль,
остановись,
ты
была
Alguien
Que
Solamente
Me
Miente
Le
Кем-то,
кто
мне
только
лжет,
отдала
Dii
Corazón
A
Alguien
Que
Ya
No
Siente.
Сердце
тому,
кто
уже
ничего
не
чувствует.
Se
La
Da
De
Inocente
Y
Conmigo
A
Sido
Mala
Строит
из
себя
невинную,
а
со
мной
была
злой,
Pero
No
Puedo
Evitarla
Cada
Vez
Que
Me
Llama.
Но
я
не
могу
ее
игнорировать
каждый
раз,
когда
она
звонит.
Pa
Mi
Ella
Es
Mi
Dama
Ella
Es
Como
Una
Для
меня
она
моя
дама,
она
как
Diabla
Se
Pone
Celosa
Porque
Me
Quiere
En
Su
Cama.
Дьяволица,
ревнует,
потому
что
хочет
меня
в
своей
постели.
Y
Nena
Lo
Siento
Disfruta
El
Momento
Todo
Se
И
детка,
прости,
наслаждайся
моментом,
все
Muere
Por
Dentro
Muere
El
Arrepentimiento
Yei
Yei
Yei.
Умирает
внутри,
умирает
раскаяние,
эй,
эй,
эй.
Mi
Amor
Asmelo
Lento
Dejame
Contento
Моя
любовь,
сделай
это
медленно,
оставь
меня
довольным,
Siente
Lo
Que
Siento
Por
Si
Ya
No
Me
Ves.
Почувствуй
то,
что
чувствую
я,
если
ты
меня
больше
не
увидишь.
Y
Yo
No
Puedo
Olvidarte,
И
я
не
могу
тебя
забыть,
Yo
No
No
Puedo
Dejarte
Marchar!
Dejarte
Marchar.
Я
не
могу
отпустить
тебя!
Отпустить
тебя.
Y
Yo
No
Puedo
Olvidarte,
И
я
не
могу
тебя
забыть,
Yo
No
No
Puedo
Dejarte
Marchar!
Dejarte
Marchar.
Я
не
могу
отпустить
тебя!
Отпустить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.