Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo Halloween
Привет, Хэллоуин
Es
ist
die
letzte
Nacht
im
Oktober
Это
последняя
ночь
октября,
Wenn
Geister
um
die
Häuser
ziehen
Когда
призраки
бродят
вокруг
домов,
Vampire
vor
den
Türen
stehen
-
А
вампиры
стоят
у
дверей
—
Dann
ist
- Halloween!
Значит,
настал
Хэллоуин!
Hallo,
Hallo,
Hallo
Halloween!
Привет,
привет,
привет,
Хэллоуин!
Hallo,
Hallo,
Hallo
Halloween,
Halloween!
Привет,
привет,
привет,
Хэллоуин,
Хэллоуин!
Hallo,
Hallo,
Hallo
Halloween!
Привет,
привет,
привет,
Хэллоуин!
Hallo,
Hallo,
Hallo
Halloween!
Привет,
привет,
привет,
Хэллоуин!
Hallo,
Hallo,
Hallo
Halloween!
Привет,
привет,
привет,
Хэллоуин!
Die
letzte
Nacht
im
Oktober
- das
ist
unsere
Zeit!
Последняя
ночь
октября
— наше
время!
Wir
ziehen
die
Kostüme
an
und
machen
uns
bereit
Надеваем
костюмы
и
готовимся
в
путь,
Verkleiden
uns
als
Geister,
Monster
und
Gespenster
Перевоплощаемся
в
призраков,
монстров
и
духов,
Zieh'n
um
die
Häuser
in
der
Nacht
Ходим
по
домам
в
темноте,
Das
Gruseln
macht
uns
Spaß!
Нам
нравится
пугать!
Hallo,
hallo,
hallo
Halloween!
Привет,
привет,
привет,
Хэллоуин!
Hallo,
halllo,
hallo
Halloween,
Halloween!
Привет,
привет,
привет,
Хэллоуин,
Хэллоуин!
Hallo,
Hallo,
Hallo
Halloween!
Привет,
привет,
привет,
Хэллоуин!
Hallo,
Hallo,
Hallo
Halloween!
Привет,
привет,
привет,
Хэллоуин!
Hallo,
Hallo,
Hallo
Halloween!
Привет,
привет,
привет,
Хэллоуин!
Wir
kommen
sicher
auch
zu
dir
Мы
придём,
конечно,
и
к
тебе,
Und
rufen
dann
vor
deiner
Tür
И
прокричим
у
твоей
двери:
"Nur
Süßes
oder
Saures,
Süßes
oder
Saures!"
«Сладости
или
гадости,
сладости
или
гадости!»
Und
wenn
wir
haben,
was
wir
wollen
А
когда
получим
то,
что
хотели,
Sind
wir
schnell
weg,
die
Nächsten
kommen
Мы
умчимся
— за
нами
другие,
Doch,
keine
Angst,
es
ist
nur
Spaß
Но
не
бойся,
это
же
игра,
Für
diese
eine
Nacht
Всего
на
одну
ночь.
Hallo,
hallo,
hallo
Halloween!
Привет,
привет,
привет,
Хэллоуин!
Hallo,
halllo,
hallo
Halloween,
Halloween!
Привет,
привет,
привет,
Хэллоуин,
Хэллоуин!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Oppermann
Attention! Feel free to leave feedback.