Lyrics and translation Licky - Once in Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once in Your Life
Однажды в твоей жизни
Just
once
in
your
life
you
find
her
Лишь
раз
в
твоей
жизни
ты
находишь
ее,
Someone
that
turns
your
heart
around
Ту,
что
переворачивает
твое
сердце.
And
next
thing
you
know
you're
closing
down
the
town
И,
как
по
щелчку,
ты
уже
гуляешь
с
ней
по
городу
до
утра.
Wake
up
and
it's
still
with
you
Просыпаешься,
а
чувство
это
все
еще
с
тобой,
Even
though
you
left
her
way
across
town
Хоть
ты
и
оставил
ее
на
другом
конце
города.
Wondering
to
yourself,
"Hey,
what've
I
found?"
И
спрашиваешь
себя:
"Эй,
что
же
я
нашел?"
When
you
get
caught
between
the
Moon
and
New
York
City
Когда
ты
окажешься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it's
crazy,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
но
это
правда,
If
you
get
caught
between
the
Moon
and
New
York
City
Если
окажешься
между
Луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do
is
fall
in
love
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
это
влюбиться.
Baby
cried
the
day
the
circus
came
to
town,
Малышка
плакала
в
тот
день,
когда
в
город
приехал
цирк,
'Cause
she
didn't
want
parades
just
passing
by
her.
Потому
что
не
хотела,
чтобы
парады
просто
проходили
мимо.
So
she
painted
on
a
smile
and
then
took
up
with
some
clown,
Поэтому
она
нарисовала
улыбку
и
ушла
с
каким-то
клоуном,
While
she
danced
without
a
net
upon
the
wire.
Пока
танцевала
без
страховки
на
проволоке.
I
know
a
lot
about
her,
'cause
you
see,
Я
много
знаю
о
ней,
потому
что,
видишь
ли,
Baby,
is
an
awful
lot
like
me.
Малышка
ужасно
похожа
на
меня.
Don't
cry
out
loud,
Не
плачь,
Just
keep
it
inside,
Держи
это
в
себе,
And
learn
how
to
hide
your
feelings.
И
учись
скрывать
свои
чувства.
Fly
high
and
proud.
Летай
высоко
и
гордо.
And
if
you
should
fall,
И
если
ты
упадешь,
Remember
you
almost
had
it
all.
Помни,
что
ты
был
близок
к
успеху.
Don't
cry
out
loud,
Не
плачь,
Just
keep
it
inside,
Держи
это
в
себе,
And
learn
how
to
hide
your
feelings.
И
учись
скрывать
свои
чувства.
Fly
high
and
proud.
Летай
высоко
и
гордо.
And
if
you
should
fall,
И
если
ты
упадешь,
Remember
you
almost
had
it
all.
Помни,
что
ты
был
близок
к
успеху.
Maybe
I
hang
around
here
Может
быть,
я
задерживаюсь
здесь
A
little
more
than
I
should
Немного
дольше,
чем
следует.
We
both
know
I
got
somewhere
else
to
go
Мы
оба
знаем,
что
мне
нужно
идти
дальше,
But
I
got
something
to
tell
you
Но
я
должен
тебе
кое-что
сказать,
That
I
never
thought
I
would
Чего
я
никогда
не
думал,
что
скажу,
But
I
believe
you
really
ought
to
know
Но
я
верю,
что
ты
должна
знать.
I
honestly
love
you
Я
правда
люблю
тебя.
I'm
not
trying
to
make
you
feel
uncomfortable
Я
не
пытаюсь
смутить
тебя,
I'm
not
trying
to
make
you
anything
at
all
Я
вообще
не
пытаюсь
сделать
из
тебя
что-то,
But
this
feeling
doesn't
come
along
everyday
Но
это
чувство
посещает
не
каждый
день,
And
you
shouldn't
blow
the
chance
И
ты
не
должна
упускать
шанс,
When
you've
got
the
chance
to
say
Когда
у
тебя
есть
шанс
сказать...
Quiet
please,
there's
a
lady
on
stage
Тише,
пожалуйста,
на
сцене
леди.
She
may
not
be
the
latest
rage
Может
быть,
она
и
не
последняя
мода,
But
she's
singing
and
she
means
it
Но
она
поет,
и
она
вкладывает
в
это
душу,
And
she
deserves
a
little
silence
И
она
заслуживает
немного
тишины.
Quiet
please,
there's
a
woman
up
there
Тише,
пожалуйста,
там,
наверху,
женщина,
And
she's
been
honest
through
her
songs
И
она
была
честна
в
своих
песнях
Long
before
your
consciousness
was
raised
Задолго
до
того,
как
ты
обрел
свое
сознание.
Now
doesn't
that
deserve
a
little
praise
Разве
это
не
заслуживает
небольшой
похвалы?
So
put
your
hands
together
and
help
her
along
Так
что
хлопайте
в
ладоши
и
поддержите
ее.
All
that's
left
of
the
singer's
all
that's
left
of
the
song
Все,
что
осталось
от
певицы
— это
все,
что
осталось
от
песни.
Stand
for
the
ovation
Встаньте
для
оваций
And
give
her
one
last
celebration
И
устройте
ей
последнюю
овацию.
Put
your
hands
together
and
help
her
along
Хлопайте
в
ладоши
и
поддержите
ее.
All
that's
left
of
the
singer's
all
that's
left
of
the
song
Все,
что
осталось
от
певицы
— это
все,
что
осталось
от
песни.
Rise
to
the
occasion
Поднимитесь
по
этому
поводу.
Give
her
one
last
celebration
Устройте
ей
последнюю
овацию.
Put
your
hands
together
and
help
her
along
Хлопайте
в
ладоши
и
поддержите
ее.
All
that's
left
of
the
singer's
all
that's
left
of
the
song
Все,
что
осталось
от
певицы
— это
все,
что
осталось
от
песни.
Rise
to
the
occasion
Поднимитесь
по
этому
поводу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henning Verlage, Markus Tombuelt, Der Graf, Christoph Termuehlen
Attention! Feel free to leave feedback.