(Ли-да,
кс-кс)
(Li-da,
kss-kss)
Новый
день
принёс
дерьма,
как
будто
кто-то
сомневался
Der
neue
Tag
brachte
Scheiße,
als
ob
jemand
gezweifelt
hätte
Вроде
бы
с
виду
держусь,
но
как
бы
я
не
улыбался
Äußerlich
halte
ich
mich
wohl,
aber
egal
wie
ich
lächle
Я
заебался,
заебался,
заебался
(а)
Ich
hab'
die
Schnauze
voll,
Schnauze
voll,
Schnauze
voll
(ah)
Я
заебался,
заебался,
заебался
(а)
Ich
hab'
die
Schnauze
voll,
Schnauze
voll,
Schnauze
voll
(ah)
Я
заебался
Ich
hab'
die
Schnauze
voll
Открываю
глазки
Ich
öffne
meine
Äuglein
Жизнь
уже
не
сказка
Das
Leben
ist
kein
Märchen
mehr
Нанеси
мне
last
hit
Gib
mir
den
letzten
Schlag
(last
hit)
Плавятся
как
в
масле
Schmelzen
wie
in
Butter
Мои
бедные
мозги
Meine
armen
Gehirne
Жизнь
ебёт
меня
без
смазки
Das
Leben
fickt
mich
ohne
Gleitgel
Новый
день
принёс
дерьма,
как
будто
кто-то
сомневался
Der
neue
Tag
brachte
Scheiße,
als
ob
jemand
gezweifelt
hätte
Вроде
бы
с
виду
держусь,
но
как
бы
я
не
улыбался
Äußerlich
halte
ich
mich
wohl,
aber
egal
wie
ich
lächle
Я
заебался,
заебался,
заебался
(а)
Ich
hab'
die
Schnauze
voll,
Schnauze
voll,
Schnauze
voll
(ah)
Я
заебался,
заебался,
заебался
(а)
Ich
hab'
die
Schnauze
voll,
Schnauze
voll,
Schnauze
voll
(ah)
Почему
во
сне
лучше
чем
наяву?
Warum
ist
es
im
Traum
besser
als
im
Wachzustand?
Почему
я
всё
чаще
закрываю
дверь
на
ключ?
Warum
schließe
ich
immer
öfter
die
Tür
ab?
Я
хочу
остаться
один
Ich
will
alleine
bleiben
И
создать
свой
маленький
мир
Und
meine
eigene
kleine
Welt
erschaffen
В
нём
будет
sex
& rave
Darin
wird
es
Sex
& Rave
geben
И
не
пиздец,
а
просто
peace
Und
kein
Scheißdreck,
sondern
einfach
Peace
Новый
день
принёс
дерьма,
как
будто
кто-то
сомневался
Der
neue
Tag
brachte
Scheiße,
als
ob
jemand
gezweifelt
hätte
Вроде
бы
с
виду
держусь,
но
как
бы
я
не
улыбался
Äußerlich
halte
ich
mich
wohl,
aber
egal
wie
ich
lächle
Я
заебался,
заебался,
заебался
(а)
Ich
hab'
die
Schnauze
voll,
Schnauze
voll,
Schnauze
voll
(ah)
Я
заебался,
заебался,
заебался
(а)
Ich
hab'
die
Schnauze
voll,
Schnauze
voll,
Schnauze
voll
(ah)
Новый
день
принёс
дерьма,
как
будто
кто-то
сомневался
Der
neue
Tag
brachte
Scheiße,
als
ob
jemand
gezweifelt
hätte
Вроде
бы
с
виду
держусь,
но
как
бы
я
не
улыбался
Äußerlich
halte
ich
mich
wohl,
aber
egal
wie
ich
lächle
Я
заебался,
заебался,
заебался
(а)
Ich
hab'
die
Schnauze
voll,
Schnauze
voll,
Schnauze
voll
(ah)
Я
заебался,
заебался,
заебался
(а)
Ich
hab'
die
Schnauze
voll,
Schnauze
voll,
Schnauze
voll
(ah)
(Двадцать
двадцать
два)
(Zweiundzwanzig
zweiundzwanzig)
(Двадцать
двадцать
два)
(Zweiundzwanzig
zweiundzwanzig)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): манташов владимир магомедович, ромадов николай вячеславич
Album
Утомился
date of release
08-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.