Я
запрусь
дома,
объебусь
палёной
водкой
Ich
werde
mich
zu
Hause
einschließen,
mich
mit
gepanschtem
Wodka
betrinken
Отключу
номер
и
сожгу
все
твои
фотки
Meine
Nummer
abschalten
und
all
deine
Fotos
verbrennen
Я
запрусь
дома,
объебусь
палёной
водкой
Ich
werde
mich
zu
Hause
einschließen,
mich
mit
gepanschtem
Wodka
betrinken
Гори
(гори),
гори
(гори),
гори
(гори),
забудь
меня
Brenn
(brenn),
brenn
(brenn),
brenn
(brenn),
vergiss
mich
Что
бы
я
ни
делал,
что
бы
я
ни
делал
Was
auch
immer
ich
tat,
was
auch
immer
ich
tat
Космос
не
станет
белым,
а
все
звёзды
станут
пеплом
Der
Kosmos
wird
nicht
weiß
werden,
und
alle
Sterne
werden
zu
Asche
А
я
всё
тупел
и
пел,
а
я
всё
тупел
и
пел
Und
ich
wurde
immer
dümmer
und
sang,
und
ich
wurde
immer
dümmer
und
sang
Убивался
и
пытался
стереть
память
о
тебе
Ich
habe
mich
zugrunde
gerichtet
und
versucht,
die
Erinnerung
an
dich
auszulöschen
И
это
больше,
чем
любовь,
больше,
чем
бесполезно
Und
das
ist
mehr
als
Liebe,
mehr
als
nutzlos
Я
пытался
строить
мост,
но
из
поддельного
цемента
Ich
habe
versucht,
eine
Brücke
zu
bauen,
aber
aus
gefälschtem
Zement
Не
помогут
сентименты
и
песочные
слова
Sentimentalitäten
und
Sandworte
werden
nicht
helfen
В
этот
раз
я
ухожу
навсегда
Dieses
Mal
gehe
ich
für
immer
Я
запрусь
дома,
объебусь
палёной
водкой
Ich
werde
mich
zu
Hause
einschließen,
mich
mit
gepanschtem
Wodka
betrinken
Отключу
номер
и
сожгу
все
твои
фотки
Meine
Nummer
abschalten
und
all
deine
Fotos
verbrennen
Я
запрусь
дома,
объебусь
палёной
водкой
Ich
werde
mich
zu
Hause
einschließen,
mich
mit
gepanschtem
Wodka
betrinken
Гори
(гори),
гори
(гори),
гори
(гори),
забудь
меня
Brenn
(brenn),
brenn
(brenn),
brenn
(brenn),
vergiss
mich
Оковы
долой,
на
раны
сыпала
соль
Fesseln
ab,
auf
Wunden
Salz
gestreut
Но
больше
не
будет
больно,
больше
не
будет
больно
Aber
es
wird
nicht
mehr
wehtun,
es
wird
nicht
mehr
wehtun
Я
не
тупой,
я
вижу
тебя
насквозь
Ich
bin
nicht
dumm,
ich
sehe
dich
durch
und
durch
И
там
нету
ничего,
малыш,
оставь
меня
в
покое
Und
da
ist
nichts,
Kleines,
lass
mich
in
Ruhe
Сатана
с
душой
суккуба,
с
глазами
трупа
Satan
mit
der
Seele
eines
Sukkubus,
mit
den
Augen
einer
Leiche
С
твоими
кандалами,
протекали
трубы
в
голове
Mit
deinen
Fesseln,
die
Rohre
in
meinem
Kopf
sind
undicht
Ты
мне
сказала,
что
я
ублюдок
Du
hast
mir
gesagt,
dass
ich
ein
Mistkerl
bin
Мне
уже
похуй,
ведь
я
удалил
все
мысли
о
тебе
Es
ist
mir
schon
egal,
denn
ich
habe
alle
Gedanken
an
dich
gelöscht
Удалил,
нажал
"Delete",
всё
что
было
— летит
в
корзину
Gelöscht,
"Delete"
gedrückt,
alles
was
war,
fliegt
in
den
Papierkorb
Ты
прости,
но
я
забыл,
как
любил
тебя
ебать
сильно
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
habe
vergessen,
wie
sehr
ich
es
liebte,
dich
zu
ficken
Улетаю
вдаль
сквозь
миры,
и
меня
ты
не
догонишь
Ich
fliege
in
die
Ferne
durch
Welten,
und
du
wirst
mich
nicht
einholen
Кикнул
груз,
бафнул
грусть,
да
и
пусть
Habe
die
Last
weggeschmissen,
die
Trauer
verstärkt,
na
und
Я
запрусь
дома,
объебусь
палёной
водкой
Ich
werde
mich
zu
Hause
einschließen,
mich
mit
gepanschtem
Wodka
betrinken
Отключу
номер
и
сожгу
все
твои
фотки
Meine
Nummer
abschalten
und
all
deine
Fotos
verbrennen
Я
запрусь
дома,
объебусь
палёной
водкой
Ich
werde
mich
zu
Hause
einschließen,
mich
mit
gepanschtem
Wodka
betrinken
Гори
(гори),
гори
(гори),
гори
(гори),
забудь
меня
Brenn
(brenn),
brenn
(brenn),
brenn
(brenn),
vergiss
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ромадов николай вячеславич, манташов владимир магомедович
Attention! Feel free to leave feedback.