Lyrics and translation Lida feat. Молодой Платон - Не тусоваться
Не тусоваться
Nicht feiern
Я
покажу
тебе
Москву,
едем
в
самый
грязный
клуб
Ich
zeige
dir
Moskau,
wir
fahren
in
den
schmutzigsten
Club
Дай
нам,
дай
нам
пять
минут,
мы
будем
у
тебя
во
рту
Gib
uns,
gib
uns
fünf
Minuten,
wir
sind
in
deinem
Mund
Да,
я,
мать
его,
так
крут,
что
про
меня
писал
"Glamour"
Ja,
ich
bin,
verdammt
nochmal,
so
cool,
dass
"Glamour"
über
mich
schrieb
Bitch,
это
тебе
не
Думская,
это
sexy
dudes
Bitch,
das
ist
nicht
die
Dumskaja,
das
sind
sexy
dudes
Йоу,
моё
настроение
топ
Yo,
meine
Stimmung
ist
top
И,
когда
мы
тусим
дома,
мы
будим
район
Und
wenn
wir
zu
Hause
feiern,
wecken
wir
die
ganze
Gegend
auf
Когда
мы
залетаем
в
клуб,
у
девочек
шок
Wenn
wir
in
den
Club
kommen,
sind
die
Mädchen
geschockt
Молодые
музыканты,
обожаем
поп
и
рок,
let's
go
Junge
Musiker,
wir
lieben
Pop
und
Rock,
let's
go
Я
ловлю
на
себе
likes
(chin-chin,
oh)
Ich
fange
Likes
ein
(chin-chin,
oh)
Будто
я
Голливуд
звезда
Als
wäre
ich
ein
Hollywood-Star
Но
нет-нет-нет,
я
Moscow
star
Aber
nein-nein-nein,
ich
bin
ein
Moskau-Star
Папарацци
нас
хотят
Paparazzi
wollen
uns
Танцуй
в
темноте,
покажи,
что
ты
умеешь
Tanz
im
Dunkeln,
zeig,
was
du
kannst
В
клубе
на
столе
очень
много
коктейлей
Im
Club
auf
dem
Tisch
gibt
es
sehr
viele
Cocktails
Пьют
все
пацаны,
drink,
drink
все
девчонки
Alle
Jungs
trinken,
drink,
drink,
alle
Mädels
Открывал
champagne,
пролил
себе
на
кроссовки
Habe
Champagner
geöffnet,
mir
auf
die
Sneakers
verschüttet
Нет
мотивации
не
тусоваться
Keine
Motivation,
nicht
zu
feiern
Нет
мотивации
не
тусоваться
Keine
Motivation,
nicht
zu
feiern
В
шесть
возвращаться,
вечно
17
Um
sechs
zurückzukommen,
für
immer
17
И
нет
мотивации
не
тусоваться
Und
keine
Motivation,
nicht
zu
feiern
Меня
показывают
по
ТВ,
крутят
по
FM
Ich
werde
im
Fernsehen
gezeigt,
im
Radio
gespielt
И
мы
с
Lida'ой
прям
как
"LMFAO"
— мы
клёвый
тандем
(клёвый)
Und
Lida
und
ich
sind
wie
"LMFAO"
— wir
sind
ein
cooles
Team
(cool)
И
федералы
хотят
снова
отменить
мой
концерт
Und
die
Bullen
wollen
mein
Konzert
schon
wieder
absagen
Но
он
пройдёт,
ведь
я
для
молодёжи
классный
пример
(yeah,
yeah,
yeah)
Aber
es
findet
statt,
denn
ich
bin
ein
cooles
Vorbild
für
die
Jugend
(yeah,
yeah,
yeah)
Йо,
просто
дай
мне
микро,
и
поменяется
всё
Yo,
gib
mir
einfach
das
Mikro,
und
alles
wird
sich
ändern
И
поломается
пол
в
коктейль
из
счастья,
крови,
слёз
Und
der
Boden
bricht
zusammen
in
einen
Cocktail
aus
Glück,
Blut
und
Tränen
Опять
разводится
слэм,
и
по
всему
СНГ
Wieder
entsteht
ein
Slam,
und
in
der
ganzen
GUS
Вы
— моя
кровь,
мой
band,
в
сердце
forever
каждый
fan
Ihr
seid
mein
Blut,
meine
Band,
jeder
Fan
für
immer
im
Herzen
Знаешь,
бро,
не
тусоваться
(нет
мотивации
совсем)
Weißt
du,
Bro,
nicht
zu
feiern
(keine
Motivation
überhaupt)
Знаешь,
girl,
не
тусоваться
(нет
мотивации
совсем)
Weißt
du,
Girl,
nicht
zu
feiern
(keine
Motivation
überhaupt)
Танцуй
в
темноте,
покажи,
что
ты
умеешь
Tanz
im
Dunkeln,
zeig,
was
du
kannst
В
клубе
на
столе
очень
много
коктейлей
Im
Club
auf
dem
Tisch
stehen
viele
Cocktails
Пьют
все
пацаны,
drink,
drink
все
девчонки
Alle
Jungs
trinken,
drink,
drink,
alle
Mädels
Открывал
champagne,
пролил
себе
на
кроссовки
Habe
Champagner
geöffnet
und
auf
meine
Sneakers
gekippt
Нет
мотивации
не
тусоваться
Keine
Motivation,
nicht
zu
feiern
Нет
мотивации
не
тусоваться
Keine
Motivation,
nicht
zu
feiern
В
шесть
возвращаться,
вечно
17
Um
sechs
zurück,
für
immer
17
И
нет
мотивации
не
тусоваться
Und
keine
Motivation,
nicht
zu
feiern
(Lida,
МП!)
Не
тусоваться
(не
тусоваться)
(Lida,
МП!)
Nicht
zu
feiern
(nicht
zu
feiern)
Не
тусоваться
(не
тусоваться)
Nicht
zu
feiern
(nicht
zu
feiern)
Не
тусоваться
(не
тусоваться)
Nicht
zu
feiern
(nicht
zu
feiern)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): степашин платон викторович, ромадов николай вячеславич, игошин павел сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.