Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sorry mom & dad
Прости, мама и папа
I'm
sorry
mom
and
dad
if
the
decisions
I
make
are
poor
Простите,
мама
и
папа,
если
мои
решения
не
самые
лучшие,
But
I've
got
a
taste
for
tequila
and
some
weed
in
my
sock
drawer
Но
мне
нравится
текила,
а
в
ящике
для
носков
припрятана
травка.
I'm
not
trying
to
get
back
at
you,
and
you
didn't
raise
me
wrong
Я
не
пытаюсь
вам
насолить,
и
вы
воспитали
меня
правильно,
Just
tryna
figure
out
this
world
and
where
the
hell
I
belong
Просто
пытаюсь
разобраться
в
этом
мире
и
найти
свое
место.
I'm
sorry
mom
and
dad
for
bringin'
that
last
guy
home
Простите,
мама
и
папа,
что
привела
домой
того
парня
And
not
listenin'
when
you
said
that
he
was
an
asshole
И
не
послушала
вас,
когда
вы
сказали,
что
он
козел.
And
I
know
you
don't
believe
me
when
I
say,
"It
won't
happen
again"
И
я
знаю,
вы
мне
не
верите,
когда
я
говорю:
"Этого
больше
не
повторится",
But
you
know
I've
got
a
habit
for
choosing
narcissistic
men
Но
вы
же
знаете,
у
меня
есть
привычка
выбирать
самовлюбленных
мужчин.
I
just
wanna
make
you
proud
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
мной
гордились,
Get
married
by
the
time
I'm
30,
have
life
figured
out
Чтобы
я
вышла
замуж
к
30
годам,
чтобы
у
меня
все
было
в
жизни
ясно
и
понятно.
All
I
ever
wanted
was
to
tell
you
I
made
it
Все,
чего
я
всегда
хотела,
это
сказать
вам,
что
у
меня
все
получилось.
So
sorry
mom
and
dad
if
I
fell
short
of
expectations
Простите,
мама
и
папа,
если
я
не
оправдала
ваших
ожиданий.
Sorry,
mom
and
dad,
I
keep
on
asking
you
for
cash
Простите,
мама
и
папа,
что
я
все
время
прошу
у
вас
денег,
But
unpaid
gigs
are
all
I've
got
while
I
still
have
class
Но
неоплачиваемые
концерты
- это
все,
что
у
меня
есть,
пока
я
еще
учусь.
And
I
promise
I'll
get
my
degree,
'cause
if
that's
what'll
make
you
happy
И
я
обещаю,
что
получу
диплом,
потому
что
если
это
сделает
вас
счастливыми,
Then
I'll
write
papers
'til
my
fingers
bleed
То
я
буду
писать
курсовые,
пока
у
меня
не
сотрутся
пальцы.
I
just
wanna
make
you
proud
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
мной
гордились.
Have
a
sold-out
show
in
my
hometown,
and
you
standin'
in
the
crowd
Чтобы
у
меня
был
аншлаг
в
моем
родном
городе,
и
чтобы
вы
были
в
первых
рядах.
All
I
ever
wanted
was
to
tell
you
I
made
it
Все,
чего
я
всегда
хотела,
- это
сказать
вам,
что
у
меня
все
получилось.
So
sorry
mom
and
dad
if
I
fell
short
of
expectations
Простите,
мама
и
папа,
если
я
не
оправдала
ваших
ожиданий.
I'm
sorry
'cause
I
know
the
bar
you
set
for
me
was
higher
Простите,
потому
что
я
знаю,
что
планка,
которую
вы
для
меня
установили,
была
выше,
And
when
you
had
a
kid,
you
weren't
expecting
a
wildfire
И
когда
у
вас
появился
ребенок,
вы
не
ожидали,
что
он
будет
таким
неугомонным.
But
one
day
I'll
put
my
flames
out
and
give
you
both
a
rest
Но
однажды
я
угомонюсь
и
дам
вам
обоим
отдохнуть.
It
may
not
seem
like
it
right
now,
but
I'm
trying
my
best
Может
быть,
сейчас
это
не
так,
но
я
очень
стараюсь.
Sorry
mom
and
dad
that
this
is
kind
of
a
dumb
song
Простите,
мама
и
папа,
что
это
такая
глупая
песня,
'Cause
you'll
tell
me
that
you
love
me,
even
if
I'm
livin'
wrong
Потому
что
вы
скажете
мне,
что
любите
меня,
даже
если
я
живу
неправильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liddy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.