Lyrics and translation Lidia Avila - Dimelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
me
estas
mirando
Чувствую,
ты
смотришь
на
меня,
Pero
no
me
dices
nada
Но
ничего
не
говоришь.
Pienso
que
sientes
amor
mas
no
tienes
valor
de
hablarme
cara
a
cara
Думаю,
ты
чувствуешь
любовь,
но
не
хватает
смелости
поговорить
со
мной
лицом
к
лицу.
Cada
vez
que
nos
cruzamos
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
Se
me
fluye
hasta
el
alma
Меня
переполняют
чувства.
Siento
esa
sensacion
que
causa
tu
mirada
pero
no
hay
palabras
Я
чувствую
это
ощущение,
вызванное
твоим
взглядом,
но
слов
нет.
Soy
un
extrano
para
ti
Я
для
тебя
чужая.
Y
yo
una
extrana
para
ti
И
я
для
тебя
чужой.
Pero
hay
algo
extrano
y
lindo
que
parece
una
atraccion
Но
есть
что-то
странное
и
прекрасное,
похожее
на
влечение.
Ay
dimelo,
eso
que
tu
estsas
sintiendo,
estas
quemando
tu
cuerpo
Ах,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
ты
горишь
изнутри.
Solo
necesito
tus
palabras,
ven
y
dimelo
Мне
нужны
только
твои
слова,
подойди
и
скажи
мне.
Que
se
acabe
ya
tu
miedo,
no
lo
dejes
para
luego
Пусть
твой
страх
исчезнет,
не
откладывай
на
потом.
De
no
estas
con
esa
timidez
que
mata,
ay
dimelo
Преодолей
эту
убивающую
робость,
ах,
скажи
мне.
Como
es
que
no
te
das
cuenta
Как
ты
не
замечаешь,
Y
es
que
soy
tan
evidente
Ведь
я
так
очевидна.
Solo
falta
corazon
que
te
declare
amor
enmedio
de
la
gente
Мне
не
хватает
только
твоего
признания
в
любви
перед
всеми.
Pero
existen
los
modales
Но
есть
правила
приличия,
Pero
existen
tradiciones
Есть
традиции.
Y
sigo
esperando
amor
que
pongas
el
control
y
pongas
condiciones
И
я
все
еще
жду,
когда
ты
возьмешь
всё
под
контроль
и
установишь
условия.
Soy
un
extraño
para
ti
Я
для
тебя
чужая.
Y
yo
una
extraña
para
ti
И
я
для
тебя
чужой.
Pero
hay
algo
extraño
y
lindo
Но
есть
что-то
странное
и
прекрасное,
Que
parece
una
atraccion
Похожее
на
влечение.
Ay
dimelo,
eso
que
tu
estsas
sintiendo,
estas
quemando
tu
cuerpo
Ах,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
ты
горишь
изнутри.
Solo
necesito
tus
palabras,
ven
y
dimelo
Мне
нужны
только
твои
слова,
подойди
и
скажи
мне.
Que
se
acabe
ya
tu
miedo,
no
lo
dejes
para
luego
Пусть
твой
страх
исчезнет,
не
откладывай
на
потом.
De
no
estas
con
esa
timidez
que
mata,
ay
dimelo
Преодолей
эту
убивающую
робость,
ах,
скажи
мне.
Ay
dimelo,
eso
que
tu
estsas
sintiendo,
estas
quemando
tu
cuerpo
Ах,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
ты
горишь
изнутри.
Solo
necesito
tus
palabras,
ven
y
dimelo
Мне
нужны
только
твои
слова,
подойди
и
скажи
мне.
Que
se
acabe
ya
tu
miedo,
no
lo
dejes
para
luego
Пусть
твой
страх
исчезнет,
не
откладывай
на
потом.
De
no
estas
con
esa
timidez
que
mata,
ay
dimelo
Преодолей
эту
убивающую
робость,
ах,
скажи
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaury Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.