Lidia Borda - Yuyo Verde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lidia Borda - Yuyo Verde




Yuyo Verde
Зелёная полынь
Callejón... callejón...
Переулок... переулок...
Lejano... lejano...
Далекий... далекий...
íbamos perdidos de la mano
Мы шли, потерянные, рука в руке
Bajo un cielo de verano
Под летним небом
Soñando en vano...
Мечтая напрасно...
Un farol... un portón...
Фонарь... ворота...
-Igual que en un tango-
-Как в танго-
Y los dos perdidos de la mano
И мы оба потерянные, рука в руке
Bajo el cielo de verano
Под летним небом
Que partió...
Которое ушло...
Déjame que llore crudamente
Позволь мне плакать безутешно
Con el llanto viejo adiós...
Старым плачем прощаясь...
Adonde el callejón se pierde
Там, где теряется переулок
Brotó ese yuyo verde
Проросла эта зелёная полынь
Del perdón...
Прощения...
Déjame que llore y te recuerde
Позволь мне плакать и вспоминать тебя
-Trenzas que me anudan al portón-
-Косы, что привязывают меня к воротам-
De tu país ya no se vuelve
Из твоей страны уже не вернуться
Ni con el yuyo verde
Даже с зелёной полынью
Del perdón...
Прощения...
¿Dónde estás?... ¿Dónde estás?...
Где ты?... Где ты?...
¿Adónde te has ido?...
Куда ты ушел?...
¿Dónde están las plumas de mi nido,
Где перья моего гнезда,
La emoción de haber vivido
Волнение от прожитого
Y aquel cariño?...
И та нежность?...
Un farol... un portón...
Фонарь... ворота...
-Igual que un tango-
-Как в танго-
Y este llanto mío entre mis manos
И эти мои слезы в моих руках
Y ese cielo de verano
И то летнее небо
Que partió...
Которое ушло...





Writer(s): Homero A. Exposito, Domingo Serafin Federico


Attention! Feel free to leave feedback.