Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Două
inimi
topite
din
două
lumi
diferite
Zwei
Herzen
geschmolzen
aus
zwei
verschiedenen
Welten
Peste
foc
ai
pus
gheață,
să
ne
pierdem
prin
ceață
Du
legst
Eis
ins
Feuer,
wir
verlieren
uns
im
Nebel
Nisipul
din
clepsidră
a
uitat
să
mai
curgă
Der
Sand
in
der
Sanduhr
hat
vergessen
zu
fließen
Iar
gustul
buzelor
tale
mă
aruncă
în
uitare
Der
Geschmack
deiner
Lippen
stürzt
mich
in
Vergessenheit
Plouă
cu
gânduri
în
mulțime
și
tună
Es
regnet
Gedanken
in
der
Menge
und
donnert
Printre
oameni
cu
umbrele
în
mână
Zwischen
Menschen
mit
Regenschirmen
in
der
Hand
Singurătatea
nu-i
de
noi
Einsamkeit
gehört
nicht
zu
uns
beiden
Amândoi,
amândoi,
amândoi
Die
Beiden,
die
Beiden,
die
Beiden
Mai
puternici
decât
credeam
Stärker
als
wir
dachten
Am
rupt
din
mine
să
te
am
Ich
brach
mir
Stücke
ab,
um
dich
zu
haben
Mai
știi
cât
de
naivi
eram?
Erinnerst
du
dich,
wie
naiv
wir
waren?
N-aveam
nimic,
dar
ne
iubeam
Wir
hatten
nichts,
aber
wir
liebten
uns
Când
alții
nu
credeau
în
noi
Als
andere
nicht
an
uns
glaubten
Amândoi,
amândoi,
amândoi
Die
Beiden,
die
Beiden,
die
Beiden
Tu
spune,
tu
spune,
tu
spune
Sag
du,
sag
du,
sag
du
Ce
vrajă
aduce
împreună
destine?
Welcher
Zauber
führt
Schicksale
zusammen?
De
ce
serile
ne
împart
în
dor?
Warum
trennen
Abende
uns
in
Sehnsucht?
Pahare
goale
de
lichior
lasă
urme
când
ne
iubim
Leere
Likörgläser
hinterlassen
Spuren,
wenn
wir
uns
lieben
Cu
pași
mărunți,
ne
apropiem
unul
de
altul
Mit
kleinen
Schritten
nähern
wir
uns
einander
Și
nu-i
departe
nici
patul
Und
das
Bett
ist
nicht
weit
Luna
după
nori
ascunsă,
tace
Der
Mond
hinter
Wolken
versteckt,
schweigt
E
întuneric,
și
ne
place
Es
ist
dunkel,
und
das
gefällt
uns
Plouă
cu
gânduri
în
mulțime
și
tună
Es
regnet
Gedanken
in
der
Menge
und
donnert
Printre
oameni
cu
umbrele
în
mână
Zwischen
Menschen
mit
Regenschirmen
in
der
Hand
Singurătatea
nu-i
de
noi
Einsamkeit
gehört
nicht
zu
uns
beiden
Amândoi,
amândoi,
amândoi
Die
Beiden,
die
Beiden,
die
Beiden
Mai
puternici
decât
credeam
Stärker
als
wir
dachten
Am
rupt
din
mine
să
te
am
Ich
brach
mir
Stücke
ab,
um
dich
zu
haben
Mai
știi
cât
de
naivi
eram?
Erinnerst
du
dich,
wie
naiv
wir
waren?
N-aveam
nimic,
dar
ne
iubeam
Wir
hatten
nichts,
aber
wir
liebten
uns
Când
alții
nu
credeau
în
noi
Als
andere
nicht
an
uns
glaubten
Amândoi,
amândoi,
amândoi
Die
Beiden,
die
Beiden,
die
Beiden
Amândoi,
amândoi,
amândoi
Die
Beiden,
die
Beiden,
die
Beiden
Mai
puternici
decât
credeam
Stärker
als
wir
dachten
Am
rupt
din
mine
să
te
am
Ich
brach
mir
Stücke
ab,
um
dich
zu
haben
Mai
știi
cât
de
naivi
eram?
Erinnerst
du
dich,
wie
naiv
wir
waren?
N-aveam
nimic,
dar
ne
iubeam
Wir
hatten
nichts,
aber
wir
liebten
uns
Când
alții
nu
credeau
în
noi
Als
andere
nicht
an
uns
glaubten
Amândoi,
amândoi,
amândoi
Die
Beiden,
die
Beiden,
die
Beiden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fragil
date of release
12-06-2025
Attention! Feel free to leave feedback.