Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neka Se Vino Toci
Пусть льётся вино
Nema
za
me
ništa
slađe
Нет
для
меня
ничего
слаще,
Nego
kad
se
klapa
nađe
Чем
когда
собирается
компания,
Pa
zapiva
pismu
staru
И
поёт
старую
песню
U
konobi
uz
gitaru
В
таверне
под
гитару.
Malo
pršuta,
malo
sira
Немного
пршута,
немного
сыра,
Pa
se
odma'
lakše
svira
И
сразу
легче
играть,
Čaša
uvik
puna
vina
Бокал
всегда
полон
вина,
Da
mogu
reći
svima
Чтобы
я
могла
сказать
всем:
Nazdravlje
lipi
moji
Ваше
здоровье,
мои
дорогие,
Nazdravlje
ljudi
mili
Ваше
здоровье,
милые
люди,
Dabogda
skupa
u
veselju
Дай
Бог
нам
вместе
в
радости
Sto
lita
živili
Сто
лет
прожить!
Nazdravlje
lipi
moji
Ваше
здоровье,
мои
дорогие,
Neka
se
vino
toči
Пусть
льётся
вино,
Pa
da
nan
uvik
u
životu
Чтобы
нам
всегда
в
жизни
Bude
ka
ove
noći
Было
как
этой
ночью.
Svakog
neka
muka
muči
Каждого
что-то
тревожит,
Svako
ima
neku
brigu
У
каждого
есть
какая-то
забота,
Zaboravi
sve
se
odma'
Забудь
всё
сразу,
Kada
se
čaše
dignu
Когда
поднимаются
бокалы.
Nazdravlje,
lipi
moji
Ваше
здоровье,
мои
дорогие,
Nazdravlje,
ljudi
mili
Ваше
здоровье,
милые
люди,
Dabogda
skupa
u
veselju
Дай
Бог
нам
вместе
в
радости
Sto
lita
živili
Сто
лет
прожить!
Nazdravlje,
lipi
moji
Ваше
здоровье,
мои
дорогие,
Neka
se
vino
toči
Пусть
льётся
вино,
Pa
da
nan
uvik
u
životu
Чтобы
нам
всегда
в
жизни
Bude
ka
ove
noći
Было
как
этой
ночью.
Nazdravlje,
lipi
moji
Ваше
здоровье,
мои
дорогие,
Nazdravlje,
ljudi
mili
Ваше
здоровье,
милые
люди,
Dabogda
skupa
u
veselju
Дай
Бог
нам
вместе
в
радости
Sto
lita
živili
Сто
лет
прожить!
Nazdravlje
lipi
moji
Ваше
здоровье,
мои
дорогие,
Neka
se
vino
toči
Пусть
льётся
вино,
Pa
da
nan
uvik
u
životu
Чтобы
нам
всегда
в
жизни
Bude
ka
ove
noći
Было
как
этой
ночью.
Pa
da
nan
uvik
u
životu
Чтобы
нам
всегда
в
жизни
Bude
ka
ove
noći
Было
как
этой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.