Lidija Bačić Lille feat. Joy - Romeo I Julija - translation of the lyrics into German

Romeo I Julija - JOY , Lidija Bačić Lille translation in German




Romeo I Julija
Romeo und Julia
Pričaj mi kako živiš sad
Erzähl mir, wie du jetzt lebst
On je onaj što te samo svojom zove
Sie ist diejenige, die dich nur den Ihren nennt
Isto je mjesto, isti grad
Derselbe Ort, dieselbe Stadt
Ali ne sanjamo više iste snove
Aber wir träumen nicht mehr dieselben Träume
Fenomenalna je ljubav koja mrzi zaborav
Phänomenal ist die Liebe, die das Vergessen hasst
Ti i ja, Romeo i Julija
Du und ich, Romeo und Julia
To nikada biti nećemo
Das werden wir niemals sein
Jer ti već imaš dom
Denn du hast schon ein Zuhause
Živiš s tim, a ja po svom
Du lebst damit, und ich auf meine Weise
Ti i ja, Romeo i Julija
Du und ich, Romeo und Julia
To nikada biti nećemo
Das werden wir niemals sein
Jer ti već imaš dom
Denn du hast schon ein Zuhause
Živiš s tim, a ja po svom
Du lebst damit, und ich auf meine Weise
Pričaj mi, je li isto sve?
Erzähl mir, ist alles beim Alten?
Da li i sad sanjaš svijet i putovanja?
Träumst du immer noch von der Welt und vom Reisen?
Možda si sretna ili ne
Vielleicht bist du glücklich oder nicht
Ali ja sam i sad onaj što te sanja
Aber ich bin immer noch diejenige, die von dir träumt
Fenomenalna je ljubav koja mrzi zaborav
Phänomenal ist die Liebe, die das Vergessen hasst
Ti i ja, Romeo i Julija
Du und ich, Romeo und Julia
To nikada biti nećemo
Das werden wir niemals sein
Jer ti već imaš dom
Denn du hast schon ein Zuhause
Živiš s tim, a ja po svom
Du lebst damit, und ich auf meine Weise
Ti i ja, Romeo i Julija
Du und ich, Romeo und Julia
To nikada biti nećemo
Das werden wir niemals sein
Jer ti već imaš dom
Denn du hast schon ein Zuhause
Živiš s tim, a ja po svom
Du lebst damit, und ich auf meine Weise
Nit te vrijeme ništa ne mijenja
Die Zeit verändert dich gar nicht
Ispod kože i sad tebe nosim ja
Unter der Haut trage ich dich immer noch
Nit te vrijeme ništa ne mijenja
Die Zeit verändert dich gar nicht
Za nas (za nas)
Für uns (für uns)
Ti i ja, Romeo i Julija
Du und ich, Romeo und Julia
To nikada biti nećemo
Das werden wir niemals sein
Jer ti već imaš dom
Denn du hast schon ein Zuhause
Živiš s tim, a ja po svom
Du lebst damit, und ich auf meine Weise
Ti i ja, Romeo i Julija
Du und ich, Romeo und Julia
To nikada biti nećemo
Das werden wir niemals sein
Jer ti već imaš dom
Denn du hast schon ein Zuhause
Živiš s tim, a ja po svom
Du lebst damit, und ich auf meine Weise
Živiš s tim, a ja po svom
Du lebst damit, und ich auf meine Weise
A ja po svom
Und ich auf meine Weise





Writer(s): Denis Dumančić, Faruk Buljubasić


Attention! Feel free to leave feedback.