Lyrics and translation Lidija Percan - Sve Su Se Laste Vratile S Juga
Sve Su Se Laste Vratile S Juga
Все ласточки вернулись с юга
Proljeće
je,
ubrala
sam
cvijet
Весна
пришла,
я
сорвала
цветок,
Sve
je
lijepo,
a
tebe
nema
više
tu
Вокруг
красиво,
но
тебя
уж
нет
со
мной.
Gledam
polja,
zeleni
brijeg
Гляжу
на
поле,
на
зеленый
склон,
Sve
je
kao
u
nekom
snu
И
всё
как
будто
в
сновидении
пустом.
Sve
su
se
laste
vratile
sa
juga
Все
ласточки
вернулись
с
юга,
Samo
tebe
nema,
lastavice
mala
Лишь
тебя
здесь
нет,
ласточка
моя,
A
moja
bol
je
beskrajna
i
duga
И
длится
бесконечно
долгая
боль
моя,
Zar
si
drugoj
našu
ljubav
dala
Неужто
ты
любовь
нашу
другой
отдала?
Sve
su
se
laste
vratile
sa
juga
Все
ласточки
вернулись
с
юга,
Samo
tebe
nema,
lastavice
mila
Лишь
тебя
здесь
нет,
ласточка
моя,
I
moja
bol
je
beskrajna
i
duga
И
длится
бесконечно
долгая
боль
моя,
Jer
si
moja
prva
ljubav
bila
Ведь
ты
- первая
любовь
моя.
Nebo
plavo,
sve
je
opet
tu
Небо
синее,
всё
как
прежде
вокруг,
Lete,
lete
i
mašu
one
lake
ptice
Летают,
машут
крыльями
птицы,
A
ja
sanjam
uvijek
isto
А
я
всё
тот
же
сон
вижу,
Sanjam
tvoje
drago
lice
Сон
о
твоём
дорогом
лице.
Sve
su
se
laste
vratile
sa
juga
Все
ласточки
вернулись
с
юга,
Samo
tebe
nema,
lastavice
mala
Лишь
тебя
здесь
нет,
ласточка
моя,
A
moja
bol
je
beskrajna
i
duga
И
длится
бесконечно
долгая
боль
моя,
Zar
si
drugoj
našu
ljubav
dala
Неужто
ты
любовь
нашу
другой
отдала?
Sve
su
se
laste
vratile
sa
juga
Все
ласточки
вернулись
с
юга,
Samo
tebe
nema,
lastavice
mila
Лишь
тебя
здесь
нет,
ласточка
моя,
I
moja
bol
je
beskrajna
i
duga
И
длится
бесконечно
долгая
боль
моя,
Jer
si
moja
prva
ljubav
bila
Ведь
ты
- первая
любовь
моя.
Sve
su
se
laste
vratile
sa
juga
Все
ласточки
вернулись
с
юга,
Samo
tebe
nema,
lastavice
mala
Лишь
тебя
здесь
нет,
ласточка
моя,
A
moja
bol
je
beskrajna
i
duga
И
длится
бесконечно
долгая
боль
моя,
Zar
si
drugoj
našu
ljubav
dala
Неужто
ты
любовь
нашу
другой
отдала?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, äoräe Novkoviä, Stjepan Stipica Kalogjera, Namik Tarabiä, Ozana Novkoviä
Attention! Feel free to leave feedback.